гнойник
1) 脓肿 nóngzhǒng, 脓疱 nóngpào, 脓疮 nóngchuāng
2) перен. 腐化根源 fǔhuà gēnyuán
вскрыть гнойник - 揭破腐化根源
1. 脓肿
2. 根源
3. 脓疮, 脓包
1. 脓
2. 〈转〉(不良社会现象的)根源, 病根
вскрыть гнойник бюрократизма 揭露官僚主义的病根子
гнойник на теле общества 社会机体上的脓包
-а(阳)脓疮, 脓包
вскрыть гнойник 切开脓包
гнойник бюрократизма <转>官僚主义毒根
或 абсцесс, нарыв 脓肿
脓肿; 根源; 脓疮, 脓包
[医]脓肿, 溃疡
слова с:
в русских словах:
нагноение
2) (гнойник) 脓疱(泡) nóngpào(pào)
отделение
гнойные отделения - 脓水
мокрота
脓痰 гнойная мокрота
гнойный
гнойная рана - 化脓的伤口
в китайских словах:
漂
2) гнойник
假性脓肿
ложный гнойник; псевдоебсцесс, pseudoabscess
邪能脓疱
Гнойник Скверны
疽疣
чирей; нарыв, гнойник
脉动的脓包
Пульсирующий гнойник
爆裂囊肿
Взрывающийся гнойник
分
分溃痈肿 вскрыть гнойную опухоль; (у кого-л.) вскрылся гнойник
官僚主义毒根
гнойник бюрократизма
痈疮
нарыв, гнойник
腐烂
腐烂症结 перен. гнойный очаг, гнойник
痈疽
гнойник, карбункул; язва, гнойная язва
痈肿
нарыв, гнойник; гнойная опухоль
雍雎
язва; фурункул, гнойник
思想疙瘩
2) идеологический гнойник (нарыв); идеологическая проблема
解开思想疙瘩 вскрывать идеологические гнойники
脓疮
гнойник, нарыв, абсцесс; фурункул, чирей
切开脓包
вскрыть гнойник
脓疡
абсцесс, нарыв, гнойник
冒泡的脓包
Набухший гнойник
脓包
1) нарыв, гнойник
奈瑟匹拉脓肿
Гнойник Неспиры
脓疱疮
пустула, гнойник; язва, нарыв
奈瑟匹拉脓肿块
Гнойник Неспиры
隤
* опухоль; открытый нарыв, гнойник
脓包爆裂
Лопающийся гнойник
疽
фурункул, карбункул, чирей, нарыв, гнойник; кит. мед. нарыв Иньской природы
толкование:
м.1) Место скопления гноя; нарыв.
2) перен. Источник, очаг какого-л. общественно вредного явления.
примеры:
腐烂症结
[c][i]перен.[/i][/c] гнойный очаг, гнойник
分溃痈肿
вскрыть гнойную опухоль; [у ([c][i]кого-л.[/i][/c])] вскрылся гнойник
揭破腐化根源
вскрыть гнойник
傻姑娘。别说是欢乐堡了,这个长在地狱侧脸上的粉刺也能消除这种差别。
Глупая девчонка! Даже форт Радость – этот гнойник, торчащий посреди ада – не в силах отменить подобные различия.
你当然不会,因为关心意味着要理智地管理情绪,否则那你以为是头脑实则是疖子的东西是无法理解我的蔑视的。
Естественно, вам плевать, ведь для обратного нужно уметь испытывать эмоции, а тот гнойник, что вы считаете мозгом, принципиально не способен на это – равно как и осознать всей глубины моего к вам презрения.
不,不是的。因为你那自以为是头脑实则是疖子的东西是无法理解我的蔑视的。
Нет, не взаимны, ибо тот гнойник, что вы считаете мозгом, никак не способен осознать всей глубины моего к вам презрения.
因为除非我直说,否则那你以为是头脑实则是疖子的东西是无法理解我的蔑视的。
Потому что, если я бы я не произнес этого вслух, тот гнойник, что вы считаете мозгом, так и не смог бы осознать всей глубины моего к вам презрения.
在下方的真菌巨人和孢子生物身上长着充满油性物质的脓包。如果能收集到足够的那种油,我就可以制作出临时的墨水替代品来书写卷轴。
Обитающие внизу грибные великаны и споровики сплошь покрыты гнойниками, наполненными маслянистой субстанцией. Если собрать достаточно этого масла, я смогу изготовить чернила, которые сгодятся для начертания свитка.
在下方的真菌巨人和蹒跚者身上长着充满油性物质的脓包。我们可以利用那种油来制作出临时的墨水替代品来书写卷轴。
Обитающие внизу грибные великаны и споровики сплошь покрыты гнойниками, наполненными маслянистой субстанцией. Она как раз сгодится для изготовления чернил, которые понадобятся при начертании свитка.
拱脓儿
прорваться ([i]о гнойнике[/i]) гноем; гноиться
морфология:
гнойни́к (сущ неод ед муж им)
гнойникá (сущ неод ед муж род)
гнойнику́ (сущ неод ед муж дат)
гнойни́к (сущ неод ед муж вин)
гнойнико́м (сущ неод ед муж тв)
гнойнике́ (сущ неод ед муж пр)
гнойники́ (сущ неод мн им)
гнойнико́в (сущ неод мн род)
гнойникáм (сущ неод мн дат)
гнойники́ (сущ неод мн вин)
гнойникáми (сущ неод мн тв)
гнойникáх (сущ неод мн пр)