даром не пройдёт
不能白白过去; 一定会有结果; 这事不能白白了之
слова с:
даром
пройдонит
пройдоха
дарование
дарованный
даровать
даровая
даровитость
даровитый
даровой
даровщинка
дароносица
дарохранительница
в китайских словах:
吃不了兜着走
не доешь-возьмешь с собой обр. расхлебывать последствия; не сойдет с рук, не пройдет даром; поплатиться за...
白白过去
пройти даром
不会白白过去
не пройти даром
примеры:
定有后报; 定会有不良后果; 不能白白过去
даром не пройдет что кому; даром не обойдется что кому
不能白白过去; 定会有不良后果, 定有后报
Даром не пройдет что кому; Даром не обойдется что кому
希望霖铃能认真对待,再把道理弄明白了,至少…别辜负了我熬的那几个通宵…
Надеюсь, Линь Лин подойдёт к делу серьёзно и пересмотрит свои приоритеты. Тогда хоть те ночи, что я просидел за работой, не пройдут даром...
你们的每一次努力所得,都会为海灯节增光添彩。
Ваши старания не пройдут даром. Каждый камень украсит Праздник морских фонарей!
「…只愿此前的苦心筹划与共同犯下的错误,不是白费力气。」
«Надеюсь, что наше кропотливое планирование и тяжёлые усилия не пройдут даром...»