дело касается
см. дело идёт о
事关
asd
слова с:
в китайских словах:
抵
干卿抵事 какое дело касается Вас?
人命关天
жизнь человека касается неба, обр. дело о жизни человека, важнейшее дело, вопрос жизни и смерти
屁事
关你屁事 не твое дело, тебя не касается
没事人
посторонний, чужой, непричастный, не его дело, его не касается
不管
我不管 меня не касается, не мое дело
你甭管!
Не твое дело! Тебя это не касается!
无关
这件事与我无关 это дело не имеет ко мне [ни малейшего] отношения; это дело меня совершенно не касается
干
这件事与你无干 это дело тебя не касается
打酱油
2) инт. не моего ума дело, это меня не касается, я просто мимо проходил
事不关心
обр. меня не касается, не мое дело, моя хата с краю
примеры:
这件事与我无关
это дело не имеет ко мне [ни малейшего] отношения; это дело меня совершенно не касается
ссылается на:
谈到... tándào...; 涉及到... shèjídào...