де-факто
事实上 shìshíshàng
признание де-факто - 事实上承认
<书>事实上(与
де-юре 相对)
де-факто признать (какое) правительство 事实上承认... 政府
слова с:
фактографизм
фактографический
фактография
фактология
фактор
фактор-группа
фактор-модуль
фактор-пространство
факториал
факторизационный
факторизация
факторизуемость
факторизуемый
факторинг
фактория
факторный
фактотум
в русских словах:
внешний
внешний фактор - 外在的因素
отрицательный
отрицательные факторы - 消极因素
5) мед. (о резус-факторе крови) 阴性 yīnxìng
отрицательный резус-фактор - 猕因子阴性
ВНФ
(=водонефтяной фактор) 油水比
ОФП
2) (опасный фактор пожара) 火灾危险因素
язык
язык фактов - 事实说明
ВВФ
(=влжлвлхжущгый фактор) 水与空气之比
экологический
экологический фактор - 生态因素
драйвер
4) (побуждающий фактор, импульс) 动能 dòngnéng
решающий
решающий фактор - 决定性的因素
совокупность
совокупность фактов - 全部事实
фактор
важный фактор - 重要的因素
фактор времени - 时间因素
положительный
положительный фактор - 积极因素
пример
1) (частный случай) 例子 lìzi, 比方 bǐfang; (факт) 实例 shílì
показательный
показательный факт - 可据以判断的事实
подтасовывать
подтасовывать факты - 歪曲事实
печальный
печальный факт - 令人遗憾的事实
чек
2) (в магазине) 取货单 qǔhuòdān, 签购单 qiāngòudān, (счет-фактура) 发票 fāpiào
выписать чек (счет-фактуру) - 开发票
жонглировать
жонглировать фактами - 随意颠倒事实
искажать
искажать факты - 歪曲事实
имеющийся
имеющиеся факты - 现有的事实
изолированный
⑴изолировать 的被形过. ⑵〔形〕单独的, 单个的; 孤立的. ~ая комната 单独的房间. ~ая жизнь 与世隔绝的生活. находиться (或 быть) в крайне ~ом положении 处于非常孤立地位. ⑶〔形〕个别的. ~ые факты 一些个别的事实. ⑷〔形〕〈技〉绝缘的; ‖ изолированно(用于②③解); ‖ изолированность〔阴〕.
излагать
излагать факты - 说明实事
извращать
извращать факты - 歪曲事实
известный
известный факт - 人所共知的事实
игнорировать
игнорировать факты - 忽视事实
разительный
разительный факт - 惊人的事实
реальность
2) (существующий факт) 事实 shìshí, 现实 xiànshí
исторический
исторический факт - 史实
констатировать
констатировать факт - 确定事实
красноречивый
красноречивые факты - 有说服力的事实
достопримечательный
достопримечательный факт - 值得注意的事实
в китайских словах:
事实上承认
признание де-факто; фактическое признание
事实上公司
корпорация де-факто, юридически не оформленная компания
事实上默示合同
намекающий контракт де-факто
根据事实
де-факто; на деле; фактически; в действительности
事实上的收养
усыновление де-факто, фактическая опека
事实上的政府
правительство де-факто
事实上的承认
дипл. признание де-факто (de facto recognition; recognition de facto)
实际控制
фактический контроль, контроль де-факто, рабочий контроль
承认
事实上的承认 дипл. признание де-факто
事实
1) факт; обстоятельство; событие; явление
2) де-факто; на деле; фактически; в действительности; фактический
板门店
Пханмунджом (нежилая деревня, которая де-факто является границей между КНДР и Республикой Корея)
толкование:
нареч.Фактически, на деле (в отличие от де-юре).
примеры:
事实上的管辖当局
власть де-факто
事实上的承认
признание де-факто
事实上承认…政府
де-факто признать (какое) правительство
……还有整个摇滚城市瑞瓦肖城最快节奏的音乐。你们这群小流氓,闹市流浪汉,娘娘腔,还有漂移狂魔……
«...И де-факто самыми быстрыми треками во всем рок-городе Р-Р-ревашоль. дорожные хулиганы, центровые дрифтеры, девчонки-поклонницы И ребята на прокачанных тачках...
本地有一种很强烈的偏见,认为rcm不应该插手∗工会事务∗。码头工人工会是马丁内斯实际意义上的警察。现在好像他们也执起法来了,这一点我们是不能允许的。
Здесь очень остро предвзяты против участия ргм в том, что воспринимается как ∗дела профсоюза∗. Де-факто именно докерский профсоюз — полиция Мартинеза. А теперь, кажется, они и приводить приговоры в исполнение стали. Этого мы допустить не можем.
“法律上不是的。但事实如此,”他看了看周围。“马丁内斯∗实际上∗是靠码头工人工会来维持治安的。”
С юридической точки зрения — нет. В реальности — да. — Он оглядывается. — Де-факто за порядком в Мартинезе следит профсоюз докеров.
морфология:
дэ-фáкто (нар опред спос)