допытываться
содержание
# сателлиты
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
见 допытаться
(未)见допытаться.
见допытаться.
打听出
(未)见допытаться.
见допытаться.
见
допытаться.Он всё допытывался, уда вы едете. 他老是追问, 您到哪儿去。
打听出
слова с:
в китайских словах:
试
4) допытываться, разузнавать, наводить справки, исследовать, разбираться в (чем-л.), нащупывать
追
4) zhuī искать, допытываться, выяснять
追究
1) расследовать, разбирать; выяснять, исследовать; допытываться
询及
справляться, осведомляться [о...]; доискиваться, допытываться; расспрашивать о...; запрос
考求
исследовать; доискиваться; допытываться
讲求事理
допытываться до сути дела
询
2) доискиваться, допытываться; изучать; справляться, спрашивать, расспрашивать, осведомляться (относительно (чего-л.))
钉问
назойливо спрашивать, настойчиво допытываться
钉坑儿
1) настойчиво допытываться, назойливо спрашивать
刨根
допытываться, докапываться до сути; до конца выяснять; досконально разбираться
刨根儿
диал. допытываться, докапываться до сути; до конца выяснять; досконально разбираться (в чем-л.)
研求
исследовать, доискиваться, вникать; допытываться
诘责
2) допрашивать, допытываться
诘问
книжн. допрашивать; допытываться
检审
исследовать; допытываться, доискиваться; раскрывать (преступление) и вести допрос (подозреваемых)
叮
2) спрашивать, допытываться; переспрашивать
盘根问底
выпытывать, тщательно расспрашивать, допытываться
叮问
приставать с вопросами, допытываться, выспрашивать; переспрашивать
诘
1) расспрашивать; допытываться, дознаваться о [причинах]
诘其未返之故 допытываться, почему он не вернулся
打量
3) допытываться, доискиваться
询问
допрос (свидетелей и потерпевших); опрос; допрашивать; опрашивать; спрашивать, расспрашивать, брать интервью (напр., при проведении аудита); допытываться; справляться, осведомляться; запрашивать
寻讨
допытываться, доискиваться
考问
1) допытываться, доискиваться
问
1) спрашивать, расспрашивать (кого-л., о чем-л.); задавать вопросы (о чем-л.); допытываться, дознаваться (у кого-л., о чем-л.)
探问
расспрашивать, разузнавать, допытываться, спрашивать, осведомляться
问当
задавать вопросы, допрашивать; допытываться с пристрастием; требовать объяснения (ответа)
追问
1) допрашивать, допытываться, выяснять, расследовать
讲求
1) исследовать, допытываться; разузнавать
逼问
допрашивать, допытываться, требовать ответа
砂锅
打破砂锅问到底 обр. настойчиво выспрашивать; допрашивать с пристрастием; допытываться
窥问
выспрашивать, выведывать, разузнавать, допытываться; выслеживать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. разг.Разузнавать, выведывать что-л., настойчиво выспрашивая.
синонимы:
см. искать, узнаватьпримеры:
诘其未返之故
допытываться, почему он не вернулся
不依不饶地追问
неотвязно допытываться
问题是黑沙鱼人随身携带这些物品,杀掉它们又会让我内疚。你能不能帮我收集到黑沙先知身上的神像,还有黑沙士兵和黑沙巡滩者身上的小刀?我不会询问你是用什么方法得到的。
Однако есть одно маленькое "но", мешающее осуществлению моих планов. Дело в том, что мурлоки постоянно носят нужные мне предметы при себе, а я не вынесу бремени убийства... Но если ты поможешь мне заполучить идолов, которые носят с собой провидцы племени Черного Ила, а также несколько ножей – из тех, которыми вооружены их воины, я не стану допытываться, как эти вещи попали к тебе.
哼,到处旅行…不肯说就算了,我不会追问的。
Всего лишь путешествуешь... Ты что-то недоговариваешь. Но я не буду допытываться.
窥探是没用的。
Допытываться у него нет смысла.
他歪着头,看着她的眼睛,追着她问:[...]她被他追不过,只好点了点头。(张翎《劳燕》)
Он, склонив голову и глядя ей в глаза, продолжал допытываться[...] Ей было просто некуда деться от его расспросов, и она вынужденно кивнула. (Чжан Лин "Сорокопут и ласточка")
我不知道到底谁是最糟糕的说谎者:罗列多还是他在维吉玛丑闻发生之後带来皇家监管人办公室的亲戚墨赛。他们的报告没有任何真实之处。德米特里还活着,精灵们活得好好的,伊欧菲斯没有离开,甚至还跟某位狩魔猎人达成协议。此外,罗列多似乎还将一些火蜥帮残党带来这里为他运输麻药粉,因为他从舞弊赚到得还不够。为何这指挥官完全不畏惧首都愤怒的疑问有待厘清。这还不包括罗列多利用弗尔泰斯特王之死的混乱来谋求个人利益,他正计画着严重叛国的事情。我不知道他的目标为何,也不打算去查出来。派个真正的间谍过来 – 那不足舒缓我的焦虑。
Я не знаю, кто тут больший лжец - комендант Лоредо или его родственник Мерс, которого перевели на должность городничего после скандала в Вызиме. Все, о чем они рапортуют, неправда. Димитр жив, эльфы чувствуют себя прекрасно, Иорвет вовсе не бежал и вдобавок снюхался с каким-то ведьмаком. А к тому же похоже на то, что Лоредо собрал вокруг себя остатки Саламандры и ставит на широкую ногу торговлю фисштехом. Как будто ему мало было денег от растрат и хищений! Самое интересное - почему комендант не боится гнева столицы. Да, он нагло пользуется балаганом, воцарившимся после смерти Фольтеста, но самое главное - Лоредо готовится совершить государственную измену. Не знаю точно, в чем там дело, но допытываться дальше нет у меня никакого желания. Пришлите сюда настоящего соглядатая, а то у меня на это никаких нервов не хватит.
морфология:
допы́тываться (гл несов непер воз инф)
допы́тывался (гл несов непер воз прош ед муж)
допы́тывалась (гл несов непер воз прош ед жен)
допы́тывалось (гл несов непер воз прош ед ср)
допы́тывались (гл несов непер воз прош мн)
допы́тываются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
допы́тываюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
допы́тываешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
допы́тывается (гл несов непер воз наст ед 3-е)
допы́тываемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
допы́тываетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
допы́тывайся (гл несов непер воз пов ед)
допы́тывайтесь (гл несов непер воз пов мн)
допы́тываясь (дееп несов непер воз наст)
допы́тывавшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
допы́тывавшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
допы́тывавшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
допы́тывавшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
допы́тывавшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
допы́тывавшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
допы́тывавшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
допы́тывавшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
допы́тывавшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
допы́тывавшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
допы́тывавшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
допы́тывавшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
допы́тывавшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
допы́тывавшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
допы́тывавшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
допы́тывавшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
допы́тывавшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
допы́тывавшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
допы́тывавшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
допы́тывавшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
допы́тывавшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
допы́тывавшихся (прч несов непер воз прош мн род)
допы́тывавшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
допы́тывавшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
допы́тывавшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
допы́тывавшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
допы́тывавшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
допы́тывающийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
допы́тывающегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
допы́тывающемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
допы́тывающегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
допы́тывающийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
допы́тывающимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
допы́тывающемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
допы́тывающаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
допы́тывающейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
допы́тывающейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
допы́тывающуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
допы́тывающеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
допы́тывающейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
допы́тывающейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
допы́тывающееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
допы́тывающегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
допы́тывающемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
допы́тывающееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
допы́тывающимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
допы́тывающемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
допы́тывающиеся (прч несов непер воз наст мн им)
допы́тывающихся (прч несов непер воз наст мн род)
допы́тывающимся (прч несов непер воз наст мн дат)
допы́тывающиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
допы́тывающихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
допы́тывающимися (прч несов непер воз наст мн тв)
допы́тывающихся (прч несов непер воз наст мн пр)
ссылается на:
сов. разг.
追问 zhuīwèn, 探询出来 tànxùnchulai, 打听出来 dǎtīngchulai