ждать манны небесной
待兔守株, 等着天上掉馅饼
слова с:
в русских словах:
манна
Как манны небесной (ждать, жаждать...) - 急切地 (盼望、渴望).
Манной небесной питаться - 吃西北风
в китайских словах:
待兔守株
дожидаться зайца под деревом; обр. ждать, когда счастье само найдет тебя; ждать у моря погоды; ждать манны небесной
吃西北风
питаться манной небесной, голодать
天上掉馅饼
с неба упал пирог, обр. манна небесная
掉馅饼
пироги с неба; обр. блага, полученные ни за что; манна небесная
天上掉馅儿饼
с неба упал пирог, обр. манна небесная
喜从天降
манна небесная (обр. в знач.: неожиданная радость)
膏露
миф. сладкая роса; манна небесная (обр. в знач.: всевышняя благодать)
примеры:
等着天上掉馅饼
Ждать манны небесной (досл. ждать, пока упадет пирожок с неба)
渴望
ожидать как манны небесной; жаждать как манны небесной; ждать как манны небесной; иметь побуждение
急切地; 非常地盼望
Как манны небесной ждать