заратит
翠镍矿 cuìnièkuàng
asd
в русских словах:
предупреждать
1) (заранее извещать) 预先通知 yùxiān tōngzhī, 预告 yùgào; (предостерегать) 警告 jǐnggào
обдуманный
с заранее обдуманным намерением - 预谋
вперед
3) (заранее) 提前 tíqián, 预先 yùxiān
рассчитывать
2) (заранее определять, задумывать) 预料 yùliào, 预定 yùdìng; 估计 gūjì
заблаговременно
预先[地] yùxiān[-de]; (заранее) 提前[地] tíqián[de]
подготовленный
заранее подготовленный ответ - 事先准备好了的回答
заготовлять
1) (приготовлять заранее) 预备 yùbèi, 准备 zhǔnbèi
разносить
разносить заразу - 使传染病流行
задолго ...
以前很久...yǐqián hěn jiǔ; (заранее) 老早 lǎozǎo
авансировать
2) (оплачивать заранее) 垫付 diànfù
заносить
заносить заразу - 带来传染病
оговаривать
2) (заранее условливаться) 约定 yuēdìng
зараза
источники заразы - 传染病源
распространение заразы - 传染病的流行
предрешать
2) (заранее определять) 预先决定 yùxiàn juédìng
заранее
заранее обдумать что-либо - 把...预先考虑好
предусматривать
1) (заранее учитывать возможность чего-либо) 预见到 yùjiàndào, 提供 tígōng
зарастать
зарасти
рассадник
рассадник заразы - 传染病的发源地
назначать
1) (заранее намечать) 定于 dìngyú, 预定 yùdìng, 指定 zhǐdìng
условный
1) (заранее обусловленный) 约定的 yuēdìngde, 假定的 jiǎdìngde
в китайских словах:
翠镍矿
заратит, никелевый изумруд
примеры:
扎拉提克是女皇的精英卫队。他们被注入了掠夺而来的艾泽里特,现在他们势不可挡,很快就会征服整个潘达利亚。
Заратики – элитная стража императрицы. Они черпают силу из награбленного азерита и не остановятся, пока не захватят всю Пандарию.
破晓大厅仅有扎拉提克的一小支部队,他们是直接听命于新女皇的螳螂妖,部分可能已经获得了你发现的那种琥珀。
В зале Потоков находится несколько заратиков – богомолов, непосредственно подчиняющихся новой императрице. Может, кому-то из них выдали куски янтаря наподобие того, что ты <нашел/нашла>.