затравить
сов.
1) 嗾使犬追捕 sǒushǐ quǎn zhuībǔ
затравить зайца - 嗾使犬追捕野兔
2) перен. 迫害 pòhài, 陷害 xiànhài
реакционные власти затравили прогрессивного писателя - 反动的当局陷害了一位进步作家
-авлю, -авишь; -овленный[完]кого
1. (用犬、鹰)捕获(鸟兽等)
затравить зайца 猎获野兔
2. 放
3. 〈转, 口语〉(用污蔑、诽谤等手段)陷害, 折磨
затравленный царскими чиновниками 受尽了沙皇官吏折磨的
Реакционные власти затравили прогрессивного писателя. 反动的当局迫害了进步作家。 ‖未
затравливать, -аю, -аешь 及
侵蚀, 点火, 发射, 腐蚀, 捕获, 陷害, 折磨, -авлю, -авишь; -авленный(完)
затравливать, -аю, -аешь(未)кого
1. (使鹰等)追猎; 嗾犬咬人
затравить зайца(嗾犬) 追捕野兔
2. <转, 口>迫害, 陷害
1. 1. 捕获
2. (使鹰等)追猎; 放犬咬人
3. <转, 口>迫害, 陷害
2. 1. 侵蚀
2. 发射
3. 点火
捕获; (使鹰等)追猎; 放犬咬人; 〈转, 口〉迫害, 陷害; 侵蚀; 发射; 点火
слова с:
в русских словах:
затравливать
〔未〕见 затравить.
загнать
2) (замучить ездой, гонкой) 使...疲于奔命 shǐ...pí yú bēnmìng, 使...筋疲力尽 shǐ...jīnpí-lìjìn; (затравить) 追捕 zhuībǔ
в китайских словах:
逼人太甚
вконец затравить человека, ставить в тупик
放犬追捕野兔
затравить зайца
逼
逼人太甚 вконец затравить человека
толкование:
1. сов. перех.1) Добыть зверя, птицу на охоте с собаками или ловчими птицами.
2) Натравив собак, искалечить или умертвить кого-л.
3) перен. разг. Извести кого-л. преследованием, нападками и т.п.
2. сов. перех.
Начать отпускать, ослабляя понемногу (канат, трос и т.п.) (в речи моряков).
примеры:
嗾使犬追捕野兔
затравить зайца
1.[化]腐蚀;2.[军]点火,发射
затравливать (затравить)
「兔脚羊与仙灵都不易猎捕,但我最爱的猎物是炎身。 他们被逼到无处可逃时,都会与我痛快打一场。」
"Иногда бывает непросто затравить прыгунка или фею, но все же моя любимая добыча это пламенники. Даже загнанные в угол, они никогда не сдаются без боя".
我不会像狗一样摇尾乞怜!战斗吧!
Я не дам затравить себя, как дикого зверя! Защищайся!
看情况。老百姓会把我骂到臭水沟里,商人会要求我退押金,贵族通常会关门放狗。
Зависит от положения. Крестьяне ругаются матом. Мещане требуют вернуть задаток. Дворяне пытаются затравить тебя собаками.
морфология:
затрави́ть (гл сов перех инф)
затрави́л (гл сов перех прош ед муж)
затрави́ла (гл сов перех прош ед жен)
затрави́ло (гл сов перех прош ед ср)
затрави́ли (гл сов перех прош мн)
затрáвят (гл сов перех буд мн 3-е)
затравлю́ (гл сов перех буд ед 1-е)
затрáвишь (гл сов перех буд ед 2-е)
затрáвит (гл сов перех буд ед 3-е)
затрáвим (гл сов перех буд мн 1-е)
затрáвите (гл сов перех буд мн 2-е)
затрави́ (гл сов перех пов ед)
затрави́те (гл сов перех пов мн)
затрáвленный (прч сов перех страд прош ед муж им)
затрáвленного (прч сов перех страд прош ед муж род)
затрáвленному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
затрáвленного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
затрáвленный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
затрáвленным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
затрáвленном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
затрáвлен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
затрáвлена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
затрáвлено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
затрáвлены (прч крат сов перех страд прош мн)
затрáвленная (прч сов перех страд прош ед жен им)
затрáвленной (прч сов перех страд прош ед жен род)
затрáвленной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
затрáвленную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
затрáвленною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
затрáвленной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
затрáвленной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
затрáвленное (прч сов перех страд прош ед ср им)
затрáвленного (прч сов перех страд прош ед ср род)
затрáвленному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
затрáвленное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
затрáвленным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
затрáвленном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
затрáвленные (прч сов перех страд прош мн им)
затрáвленных (прч сов перех страд прош мн род)
затрáвленным (прч сов перех страд прош мн дат)
затрáвленные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
затрáвленных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
затрáвленными (прч сов перех страд прош мн тв)
затрáвленных (прч сов перех страд прош мн пр)
затрави́вший (прч сов перех прош ед муж им)
затрави́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
затрави́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
затрави́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
затрави́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
затрави́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
затрави́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
затрави́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
затрави́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
затрави́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
затрави́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
затрави́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
затрави́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
затрави́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
затрави́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
затрави́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
затрави́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
затрави́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
затрави́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
затрави́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
затрави́вшие (прч сов перех прош мн им)
затрави́вших (прч сов перех прош мн род)
затрави́вшим (прч сов перех прош мн дат)
затрави́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
затрави́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
затрави́вшими (прч сов перех прош мн тв)
затрави́вших (прч сов перех прош мн пр)
затрави́в (дееп сов перех прош)
затравя́ (дееп сов перех прош)
затрави́вши (дееп сов перех прош)