комбикорм
配合饲料
〈复〉 -а〔阳〕〈农〉配制饲料, 配 合饲料.
复 -а[阳]
[农]配制饲料, 配合饲料
(комбинированный корм) 混合饲料, 配合饲料
комбинированный корм 混合饲料, 配合饲料
(комбинированный корм)配合饲料
-а 复-а, [阳]〈农〉配合饲料
слова с:
в русских словах:
НГМК
(Навоийский горно-металлургический комбинат) 纳沃伊矿冶集团, 纳沃伊采矿冶金联合体
ДСК
1) (домостроительный комбинат) 房屋建筑联合公司
рыбообрабатывающий
рыбообрабатывающий комбинат - 水产品联合加工厂
комбинат
металлургический комбинат - 钢铁公司
разукрупнять
разукрупнить промышленный комбинат - 把工业联合企业划分为几小企业
домостроительный
домостроительный комбинат - 房屋建筑工厂
горно
〔形〕采矿冶金的. ~ комбинат 采矿冶金联合工厂.
в китайских словах:
配制饲料
комбикорм, комбинированный корм
配合
1) сочетать, соединять[ся], подбирать, комбинировать, координировать, взаимодействовать; координация, сочетание, комбинация, аккомодация, согласованный, комбинированный
配合 [的 ]饲料 комбинированные корма, комбикорм
配合的肥料 комбинированное удобрение
3) мат. сочетание, комбинация, согласование; комбинаторный
配合分析 комбинаторный анализ
配合饲料
комбинированные корма, комбикорм
饵料
混合饵料 комбикорм (для рыб)
толкование:
м.Сухая питательная кормовая смесь для скота, составленная в определенных пропорциях; комбинированный корм.
примеры:
混合饵料
комбикорм ([i]для рыб[/i])
配合[的]饲料
комбинированные корма, комбикорм
морфология:
комбико́рм (сущ неод ед муж им)
комбико́рма (сущ неод ед муж род)
комбико́рму (сущ неод ед муж дат)
комбико́рм (сущ неод ед муж вин)
комбико́рмом (сущ неод ед муж тв)
комбико́рме (сущ неод ед муж пр)
комбикормá (сущ неод мн им)
комбикормо́в (сущ неод мн род)
комбикормáм (сущ неод мн дат)
комбикормá (сущ неод мн вин)
комбикормáми (сущ неод мн тв)
комбикормáх (сущ неод мн пр)