насечка
(украшение на металле) 刻纹 kèwén, 切痕 qiēhén
ружьё с золотой насечкой - 有金刻纹的枪
刻线, 切痕, 刻花纹, 锉刀纹, 剁锉纹, 锉纹, 刻痕, , 复二-чек(阴)
1. 见насечь
2. 刻纹, 切槽
насечка на жерновах 磨盘上的刻纹
3. (刻在金属面上并镶有他种金属的)刻纹, 花纹
седло с серебряными ~ами 镶有银质花纹的马鞍子
1. 1. 刻上; 砍出; 切碎
2. 刻纹; 雕花; 纹饰
2. 刻痕; 切痕; 锉刀纹
3. 刻痕, 切痕; 锉纹
砍出; 刻上; 切碎; 雕花; 刻纹; 纹饰; 刻痕; 锉刀纹; 切痕; 刻痕, 切痕; 锉纹
[阴]刻上, 砍出; 錾出成列的刻纹, 链纹; 刻槽, 切痕, 刻纹; 花纹; 拉毛, 琢毛
锉纹, 刻痕, 刻线, 刻花纹, [建]打毛, 琢毛(砌砖), 拉毛, [机]齿纹, 锉刀纹
насечь-насекать 的动
刻纹, 切痕; 刻线
Насечка на жерновах стёрлась. 磨盘上的刻纹磨平了。(3)(刻上或镶上的)雕花, 纹饰 ружьё с золотой ~ой 镶有金雕花的猎枪
①刻, 雕刻, 刻痕, 刻线②刻纹, 锉刀纹, 齿纹③镶嵌物④多次划破法⑤琢毛, 打毛
[建]打毛, 拉毛, 琢毛; 刻出(花纹, 线条), 刻痕, 刻槽; 锉纹
[机]锉纹; 刻槽; 小划道(缺陷) ; [建]打毛, 琢毛
①裂痕, 裂纹, 齿纹 ; ②切痕, 凹痕
[建]打毛, 琢毛; [机]齿纹, 锉纹
刻纹, 刻痕, 刻线; 制花纹; 切割
刻纹,锉绞,滚花;琢毛
①切痕, 刻良②锉纹
刻槽; 锉纹; 琢毛
锉纹, 刻痕, 切痕
刻痕, 切痕; 锉刀纹; 剁锉纹
打毛
1.刻线,切痕,刻花纹;2.锉刀纹,剁锉纹;3.锉纹; 刻痕,切痕;锉刀纹
слова с:
бархатная насечка
брусовая насечка
драчёвая насечка
личная насечка
перекрёстная насечка
полуличная насечка
выполнить насечку
насечная гайка
насечь
в русских словах:
насечь
-еку, -ечешь, -екут; -ек 或〈旧〉-ек, -кла; -екший 或-екший; -еченный (-ен, -ена)或-еченный〔完〕насекать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴或 чего 切碎, 剁碎(若干). ~ капусты 切碎些白菜. ⑵(在表面上)刻上, 砍出. ~ метки на бревнах 在原木上刻记号. ⑶做上锉纹. ~ напильник 錾锉; ‖ насечка〔阴〕(用于②③解).
насекать
〔未〕见 насечь.
фиг
Ну и фига восемь-насемь! 好大一个东西!
насеять
-ею, -еешь; -еянный〔完〕насевать, -аю, -аешь〔未〕насеивать, -аю, -аешь〔未〕что 或 чего ⑴播种(若干). ~ пшеницы 播种些小麦. ⑵筛出(若干). ~ муки 筛出一些面粉.
насеивать
〔未〕见 насеять.
наседать
насесть
на ковер насела пыль - 地毯上落上了许多尘土
так они насели на меня, что я не мог отказаться - 他们这样坚决地要求, 使我无法拒绝了
наседать на фланг противника - 进 逼敌人的侧翼
насевать
〔未〕见 насеять.
в китайских словах:
齿形刻线
зубчатая насечка
杠铃杠上的刻纹
насечка на грифе штанги
蚀刻锉纹
травленая насечка
木锉齿纹
рашпильная насечка
刻痕
царапина; порез, надрез; насечка
第一级锉纹
драчевая насечка
冲 穿 孔
насечка, пробивание
十字锉纹
перекрестная насечка
冲穿孔
насечка; пробивание
盖齿纹
верхняя насечка
戗银
украшать серебряной насечкой (чеканкой); серебряная чеканка (насечка)
粗锉纹
рашпильная насечка, bastard cut
上切
тех. верхняя насечка, основная насечка (напр. напильника)
剁锉
насечка напильников
副锉纹
вспомогательная насечка
最粗锉纹
драчевая насечка
双锉纹
двойная насечка
齿形锉纹, 齿形刻线齿形刻划
зубчатая насечка
切迹, 缺刻
зарубка, насечка
齿形锉纹
зубчатая насечка
齿形锉纹, 齿形刻线
зубчатый насечка
特细锉纹
бархатная насечка
精细锉纹
мелкая насечка
网状锉纹
сетчатая насечка
细锉纹精细锉纹
мелкая насечка
酸洗过的锉纹
травленая насечка
纵向切痕
продольная насечка
轧辊 刻纹
насечка валков
横向切痕
поперечная насечка
滚纹
накатка насечки; накатная насечка; закатывание граней
敷齿纹
нижняя насечка
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Действие по знач. глаг.: насечь.
2) Зарубка, нарезка на чем-л.
3) Узор, вырезанный по какому-л. металлу или другому материалу и проложенный другим металлом или, соответственно, другим материалом.
примеры:
二道纹(锉刀的)
полуличная насечка
上锉纹, 二道纹(锉刀的)
полуличная насечка
(轧辊)刻纹
насечка валков
这件防具上凹槽遍布,而每一个凹槽,都代表着它所救下的一条生命。
Меч из твердого металла с многочисленными насечками на клинке. Каждая насечка - спасенный палец.
“一颗子弹。”警督用手指将其夹了起来。“未知口径,步枪……你可以把手从被害人的头里抽出来了,警官——-干得漂亮。”
Пуля, — рассматривает лейтенант кусочек металла, зажав его между пальцами. — Калибр неизвестен. С насечками... Можете вынуть руку из головы жертвы, лейтенант. Вы хорошо потрудились.
未知口径,步枪。某种易碎的合金,撞击后断裂……
Калибр неизвестен. С насечками. Какой-то хрупкий сплав, который разлетается при ударе...
морфология:
насе́чка (сущ неод ед жен им)
насе́чки (сущ неод ед жен род)
насе́чке (сущ неод ед жен дат)
насе́чку (сущ неод ед жен вин)
насе́чкою (сущ неод ед жен тв)
насе́чкой (сущ неод ед жен тв)
насе́чке (сущ неод ед жен пр)
насе́чки (сущ неод мн им)
насе́чек (сущ неод мн род)
насе́чкам (сущ неод мн дат)
насе́чки (сущ неод мн вин)
насе́чками (сущ неод мн тв)
насе́чках (сущ неод мн пр)