обличать
несов.
1) (разоблачать) 揭发 jiēfā, 揭露 jiēlù, 揭穿 jiēchuān
обличать пороки - 揭露罪恶
обличать предателей - 揭发叛徒
обличать кого-либо во лжи - 揭穿...的谎言
2) (показывать) 显示 xiǎnshì, 表明 biǎomíng
всё обличает в нём талант - 一切都显示他有才能
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
揭发
显示
抨击
(未)见обличить
1. 见 1. 见 (1). что 检举, 揭发, 暴露; 揭穿
обличать взяточничество 揭发贪污行为
обличать разврат 揭露淫乱现象
разврат 揭露淫乱现象
кого-что 揭露, 显示, 证明, 表明
Всё обличает в нём талант. 一切都显示出他有才华。
Её чёрные волосы и смуглое лицо обличали южанку. 她那乌黑的头发和黝黑的面孔说明她是个南方女子。
1. 揭发; 揭露
2. 证明
揭发, 显示, 抨击, (未)见
обличить
[未]обличить[完]揭发, 揭露, 揭穿
见обличить
1. 揭发; 揭露 ; 2.证明
揭发; 揭露; 证明
в русских словах:
обличить
-чу, -чишь; -ченный (-ен, -ена) 〔完〕обличать, -аю, -аешь〔未〕кого-что〈书〉 ⑴揭发, 揭穿, 揭露. ~ взяточничество 揭发贪污行为. ~ (кого) во лжи 揭穿…的谎言. ~ пороки 揭露恶习. ⑵(只用未)显示, 显出; 表示, 表明. Все ~ает в нем талант. 这一切都表明他有才能。Все его движения ~али крайнюю робость. 他的一切动作显得非常腼腆。‖ обличение〔中〕(用于①解).
громить
3) (обличать) 猛烈地抨击 měngliède pēngjī, 严厉批评 yánlì pīpíng
в китайских словах:
刺
6) критиковать, обличать, порицать, осуждать
面刺寡人之过 в лицо осуждать (обличать) мои (князя) недостатки
剽剥
1) обличать, громить, горячо критиковать; нападать (на кого-л.)
证
4)* обличать; выговаривать (старшему); убеждать
声讨
обличать; обсуждать; клеймить (позором)
诋讦
порицать; обличать, разоблачать, вскрывать
说穿
разоблачать, обличать; раскрыть (секрет); ловить
面折
делать выговор [старшему], критиковать в лицо; обличать
面折廷争 обличать в лицо и спорить на аудиенции (при всем дворе)
暴露
2) вскрывать, обнажать, обличать, разоблачать; разоблачение
暴露文学 обличительная литература
指点儿
опознавать, обличать, уличать (напр. ответчика на очной ставке)
面引
приводить неприятные факты в лицо [старшим]; обличать
告讦
обличать в преступлениях; разоблачать тайную деятельность
譥
2) * разоблачать, обличать, раскрывать чужие тайны
口诛笔伐
громить (обличать) словом и пером; гневные обличения, филиппики, всеобщее осуждение
开参
обличать (напр. в злоупотреблениях)
折
6) zhé сокрушать, уничтожать; отбивать, давать отпор; громить, обличать (кого-л.)
揭露
раскрывать, вскрывать, разоблачать, обличать, выявлять; выставлять напоказ; разоблачение
讦
укорять; обличать; разоблачать (недостатки)
讦短 обличать недостатки
攻讦
обличать, выступать с обвинениями (против кого-л.); выдвигать обвинения, резко критиковать (кого-л.); нападки, выпады, критика
讦扬
вскрывать, предавать гласности (напр. недостатки); обличать
喊控
громко жаловаться; обличать; громко обвинять
纠
5) обвинять, обличать (официальное лицо); расследовать (служебное преступление)
泣谏
слезно укорять, со слезами обличать (государя)
泣
泣谏 слезно укорять, со слезами обличать (государя)
толкование:
несов. перех.1) Высказывая правду, порицая, разоблачать (обман или какие-л. отрицательные явления).
2) Обнаруживать, показывать, раскрывать.
синонимы:
см. обвинять, обнаруживать, показыватьпримеры:
泣谏
слёзно укорять, со слезами обличать ([i]государя[/i])
面折廷争
обличать в лицо и спорить на аудиенции (при всём дворе)
讦短
обличать недостатки
面刺寡人之过
в лицо осуждать (обличать) мои ([i]князя[/i]) недостатки
揭露罪恶
обличать пороки
揭穿...的谎言
обличать кого-либо во лжи
морфология:
обличáть (гл несов перех инф)
обличáл (гл несов перех прош ед муж)
обличáла (гл несов перех прош ед жен)
обличáло (гл несов перех прош ед ср)
обличáли (гл несов перех прош мн)
обличáют (гл несов перех наст мн 3-е)
обличáю (гл несов перех наст ед 1-е)
обличáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
обличáет (гл несов перех наст ед 3-е)
обличáем (гл несов перех наст мн 1-е)
обличáете (гл несов перех наст мн 2-е)
обличáй (гл несов перех пов ед)
обличáйте (гл несов перех пов мн)
обличáвший (прч несов перех прош ед муж им)
обличáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
обличáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
обличáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
обличáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
обличáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
обличáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
обличáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
обличáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
обличáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
обличáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
обличáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
обличáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
обличáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
обличáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
обличáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
обличáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
обличáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
обличáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
обличáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
обличáвшие (прч несов перех прош мн им)
обличáвших (прч несов перех прош мн род)
обличáвшим (прч несов перех прош мн дат)
обличáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
обличáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
обличáвшими (прч несов перех прош мн тв)
обличáвших (прч несов перех прош мн пр)
обличáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
обличáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
обличáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
обличáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
обличáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
обличáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
обличáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
обличáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
обличáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
обличáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
обличáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
обличáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
обличáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
обличáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
обличáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
обличáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
обличáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
обличáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
обличáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
обличáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
обличáемые (прч несов перех страд наст мн им)
обличáемых (прч несов перех страд наст мн род)
обличáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
обличáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
обличáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
обличáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
обличáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
обличáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
обличáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
обличáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
обличáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
обличáющий (прч несов перех наст ед муж им)
обличáющего (прч несов перех наст ед муж род)
обличáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
обличáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
обличáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
обличáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
обличáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
обличáющая (прч несов перех наст ед жен им)
обличáющей (прч несов перех наст ед жен род)
обличáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
обличáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
обличáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
обличáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
обличáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
обличáющее (прч несов перех наст ед ср им)
обличáющего (прч несов перех наст ед ср род)
обличáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
обличáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
обличáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
обличáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
обличáющие (прч несов перех наст мн им)
обличáющих (прч несов перех наст мн род)
обличáющим (прч несов перех наст мн дат)
обличáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
обличáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
обличáющими (прч несов перех наст мн тв)
обличáющих (прч несов перех наст мн пр)
обличáя (дееп несов перех наст)