общага
разг. см. общежитие
【俗】宿舍
-и[阴]〈俗〉公共宿舍, 集体宿舍общага [阴]宿舍
<俗>公共宿舍, 集体宿舍
1. [大学生]<口俚>公共宿舍, 集体宿舍
2. [集]住集体宿舍的人
На танцы собралась вся общага. 住集体宿舍的人都来参加舞会了
1. <俗>集体宿舍
2. [集]<俗>住集体宿舍的人
-и[阴]〈俗〉公共宿舍, 集体宿舍общага [阴]宿舍
<俗>公共宿舍, 集体宿舍
в русских словах:
сумма
общая сумма доходов - 收入总数
общая сумма вкладов - 存款总额
сдружить
-ужу, -ужишь 或-ужишь; -уженный (-ен, -ена) 〔完〕сдружать, -аю, -аешь〔未〕кого 使亲近; 使成为朋友. Их ~ила общая работа. 共同工作使他们成了朋友。
сближать
общая работа сблизила их - 共同的工作使他们关系密切了
общий
общая мобилизация - 总动员
общая кухня - 公用厨房
общая сумма - 总额
общая дискуссия - 一般性辩论
капитализация
2) (общая сумма) 资本总额
амнистия
общая амнистия - 大赦
морфология:
общáга (сущ неод ед жен им)
общáги (сущ неод ед жен род)
общáге (сущ неод ед жен дат)
общáгу (сущ неод ед жен вин)
общáгою (сущ неод ед жен тв)
общáгой (сущ неод ед жен тв)
общáге (сущ неод ед жен пр)
общáги (сущ неод мн им)
общáг (сущ неод мн род)
общáгам (сущ неод мн дат)
общáги (сущ неод мн вин)
общáгами (сущ неод мн тв)
общáгах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
1) (помещение) 宿舍 sùshè
жить в студенческом общежитии - 住在 大学宿舍
2) (общественный быт) 共同 生活 gòngtóng shēnghuó, 社会生活 shèhuì shēnghuó; (повседневная жизнь) 日 常生活 rìcháng shēnghuó
поведение, недопустимое в общежитии - 社会生活中不容许 的行为