ограждение
1) (действие) см. ограждать
2) 安全装置 ānquán zhuāngzhì; (ограда) 栏杆 lángān, 篱笆 líba
проволочное ограждение - 铁丝网
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. 防备
2. 栅栏; 围墙
2. 防护罩; 护板; 安全栅; 界限
3. 防护栅; 护罩; 栅栏, 栏杆; 围蔽处所(吨位丈量中的);
4. 围裙, 封门(侧壁式气垫船的)
罩起, 圈起, 防扩, 罩, 防扩罩, 栏杆, 栅栏, 围墙, 界限, 护板, 安全栅, 防护罩, (中)
1. 见оградить
2. 围墙, 篱笆, 栏杆
防备; 围墙; 栅栏; 防护罩; 安全栅; 护板; 界限; 防护栅; [垫]围裙, 封门(侧壁式气垫船的); 护罩; 围蔽处所(吨位丈量中的); 栅栏, 栏杆
围墙, 挡墙; 挡护, 围护; 围护结构, 围堰, 拦栅, 安全栅; 护板; [流送]围栅; (泥场用的围)堤
①防护, 保护; 隔绝②防护装置; 挡板, 护栏, 护罩; 围障③标志, 布标④投弹器架
1. 见 оградить
2. 围墙, 篱笆, 栏杆
[中]围起, 圈起; 防护; 栅, 围护结构, 围墙; 防护层; 隔墙; 护罩
护板, 护罩, 围墙; [压]卫板; [建]围护结构, 隔离结构, 栅栏
栏杆, 护墙, 隔离(保护安全)设置, 护栏, 围起, 防护; 限制
护板, 护罩, 安全装置; 围护结构, 围墙, 栅, 隔墙; 防护层
оградить(-ся)—ограждать(-ся) 的动
2. 栏栅, 围墙; 防护(层), 隔墙; 安全装置
проволочное ограждение 铁丝网
ограждение 护板, 护罩, 安全装置; 围墙, 栅
①罩起, 圈起, 防护②罩, 防护罩③栏杆, 栅栏, 围墙
①罩起, 围起, 防护②罩, 防护罩③栏杆, 栅栏, 围墙
护板, 护罩, 安全装置; 栅, 围护结构, 围墙; 隔墙
护板, 护罩, 围墙, 栅, 隔墙, 防护物, 安全装置
罩起; 圈起; 防护罩; 防护罩; 栏杆; 栅栏; 围墙
防护板, 防护罩, 安全装置; 围墙, 栅, 隔墙
围墙, 栏栅, 围护, 围护结构; 防护层; 护罩
=ограда 护罩, 护板, 防护装置
①防护, 保护②防护罩, 护板, 栏杆
护罩, 护板, 围挡物; 安全装置
栏杆,栅栏,围栏;防护罩,防护标志
1. 防备 ; 2.栅栏; 围墙
①防护物, 安全装置②围栏, 栅
①护板, 安全装置②防护层
安全装置, 防护罩
护板, 护罩, 安全装置; 围墙, 栅
1.罩起,圈起,防扩;2.罩,防扩罩;3.栏杆,栅栏,围墙; ①防护罩②护板,安全栅③界限
слова с:
герметичное ограждение
двухярусное поперечно-расчлененное ограждение
защитное ограждение
защитное ограждение с открытым верхом
леерное ограждение
ограждение воздушной подушки с поперечно-расчлененными элементами
ограждение гребного винта
ограждение приводной цепи
откидное ограждение
предохранительное ограждение
проволочное ограждение
прутковое ограждение
радиолокационное ограждение
световое ограждение
секционное поперечно-расчлененное гибкое ограждение баллонно-сегментного типа
сетчатое ограждение
сигнальное ограждение
запираемые ограждения
комбинированные ограждения
состояние системы герметичного ограждения
стойка ограждения
характеристики контура ограждения
щиток ограждения
в русских словах:
щит
2) (защитное ограждение) 挡板 dǎngbǎn, 护扳 hùbǎn; (артиллерийского орудия) 防盾 fángdùn
в китайских словах:
港内障碍标
внутренний ограждение
混凝土护栏
бетонное ограждение
侧面防护物
бортовое ограждение
链条护栏
цепной леерный ограждение
气垫分隔围裙
ограждение для секционирования воздушной подушки
建筑物外防护层
наружное ограждение здания
设置壁垒
поставить ограждение
铃架
стар., воен. ограждение с колокольчиками (вокруг лагеря, бивака)
障碍物
препятствие; барьер; ограждение
围网
2) сетка, сеточное ограждение
围护
охранять, защищать, всесторонне оберегать; ограждение
围栏
ограда; забор; изгородь; частокол; ограждение
篱笆障
ограждение, ограда, изгородь
篱笆圈儿
огражденное забором место; ограждение, ограда, забор
周边围裙
гибкий ограждение по переметру
井干
оголовок (ограждение) колодца
气垫船护罩
ограждение судна на воздушной подушке
井床
оголовок (ограждение) колодца
螺旋桨护架
ограждение гребного винта
隔离栏
перильное ограждение моста
囊指型围裙
баллоно-сегментный ограждение
栏杆
4) техн. барьерное ограждение
升降装置围壳
обтекатель выдвижных устройств; ограждение выдвижных устройств
板墙
стена, покрытая сайдингом; ограждение из фанерных или пластиковых щитов
篱障
ограда, ограждение; изгородь
围堵
ограждение, блокировка; сдерживание, блокада
隔音声屏障
шумозащитное ограждение
闲
2) рогатка, ограждение (напр. от пешеходов); хлев, конюшня
舷侧保护栏
бортовой ограждение
围护结构
ограждение, ограждающая конструкция
终端防护器
защитное ограждение терминала
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: оградить, ограждать, оградиться, ограждаться.
2) Ограда, заграждение.
синонимы:
см. защитапримеры:
兰博基尼这么拉风的一辆汽车,撞上中央栏,落得个面目全非。
Ламборгини, такая выделяющаяся машина, врезавшись в разделительное ограждение, в результате преобразилась до неузнаваемости.
有上方作业时必须设置一个隔离屏障,确保作业区域下方没有人员进入
При проведении высотных работ следует установить изолирующее ограждение для предотвращения входа людей в пространство под рабочей зоной
传动链防护罩(安全装置)
ограждение приводной цепи
传动链防护罩传动链防护罩(安全装置)
ограждение приводной цепи
艏封门(侧壁式气垫船的), 艏部(柔性)围裙
носовое гибкое ограждение; носовое ограждение
规定的航行标志(海图上标出的)
штатный ограждение
多(囊)筒围裙
многокольцевый ограждение
保险装置(弹头等的)
предохранительное ограждение
安全屏障, 保险装置(弹头等的), 机场拦阻装置
предохранительное ограждение
艉封门(侧壁式气垫船的), 艉部(柔性)围裙
кормовое гибкое ограждение; кормовое ограждение
黑暗护盾妨碍光环
Темное ограждение – аура предотвращения
警督的想法不重要。你的政治嗅觉皮层就像节日街景一般被点亮。瞧,这味道正从栏杆那边朝你过来了!
Неважно, что думает лейтенант. Твоя политико-обонятельная кора вспыхивает огнями, как праздничная витрина. Гляди, указывает прямо... во-о-он на то ограждение!
他再次开了口,声音柔软而又从容:“很抱歉,但我真的没有你需要的信息。”他挥舞手腕,把烟蒂扔过栏杆…
Когда он снова заговаривает, его голос становится мягким и задумчивым: «Простите, но я действительно не располагаю нужной вам информацией». Легким движением руки он бросает окурок за ограждение...
有人把它放在栏杆上,之后怎么样了?
И что случилось после того, как ее повесили на ограждение?
“听着,我真的要走了。”他挥舞手腕,把熄灭的烟蒂扔过栏杆…
«Послушайте, мне правда уже пора». Легким движением руки он бросает погасшую сигарету за ограждение.
你不用担心,我十分健康,身体很好。而且,我有一个大好消息:我有赚钱的机会了!我在圣巴纳巴斯纪念日前可以寄回家的钱,一定足够可以付修理屋顶的工钱还有我们欠法警的钱。我接下了一些额外的工作:我们会在一座相当大的森林周围盖一条篱笆。
Я здоров, и сил у меня много, не беспокойся. Вдобавок у меня прекрасные вести: я заработаю еще больше денег! Того, что я тебе вышлю ко дню Св. Варнавы, с лихвой хватит и крышу починить, и выплатить старые долги. Нашел я себе еще халтуру: ставим мы ограждение вокруг большого участка леса.
施工架护栏 短型
Строительные леса ограждение
地板护栏 眺台
Ограждение
警察局的围栏很安全,先生。如果有东西想要穿过铁丝网,我们会第一个知道。
Сэр, периметр полицейского участка взят под охрану. Если кто-то попытается перебраться через ограждение, мы сразу об этом узнаем.
морфология:
огражде́ние (сущ неод ед ср им)
огражде́ния (сущ неод ед ср род)
огражде́нию (сущ неод ед ср дат)
огражде́ние (сущ неод ед ср вин)
огражде́нием (сущ неод ед ср тв)
огражде́нии (сущ неод ед ср пр)
огражде́ния (сущ неод мн им)
огражде́ний (сущ неод мн род)
огражде́ниям (сущ неод мн дат)
огражде́ния (сущ неод мн вин)
огражде́ниями (сущ неод мн тв)
огражде́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
оградить
1) (огораживать) 圈上 quānshàng, 围上 wéishàng
2) (предохранять) 防护 fánghù, 使...免受 shǐ...miǎnshòu
оградить кого-либо от нападок - 使...免受攻击