перестилать
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
见перестлать
铺; 重铺, 另铺; 铺成另一个样子
铺; 铺成另一个样子; 重铺, 另铺
(未)见перестлать.
见перестлать.
asd
铺; 重铺, 另铺; 铺成另一个样子
铺; 铺成另一个样子; 重铺, 另铺
(未)见перестлать.
见перестлать.
见
перестлать 及
перестелить
слова с:
в русских словах:
перестирывать
〔未〕见 перестирать.
перестирать
-аю, -аешь; -иранный〔完〕перестирывать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴再洗, 重洗. ~ рубашку 把衬衣再洗一遍. ⑵洗好(许多、全部). ~ все белье洗好全部内衣; ‖ перестирка〔阴〕(用于①解).
забрасывать
2) (оставлять без внимания) 不再注意 bù zài zhùyì, 忽视 hūshì; (переставать заниматься) 不再作 bù zàizuò, 抛弃 pāoqì, 扔下 rēngxià
затухать
1) разг. (переставать гореть) [逐渐]熄灭 [zhújiàn] xīmiè
откопаться
Незачем сейчас лопаткой в снегу орудовать. Напрасный труд! Потерпи, отсидись, пока дуть перестанет, тогда и откопаешься. (Ажаев) - 现在在大雪堆里用锹铲也没用, 白费劲儿! 稍等一会儿, 躲一躲, 等风停了, 再扒开雪脱身出去。
ждать
ждать когда перестанет дождь - 等雨停
сигнализация
сигнализация звучит не переставая - 报警器不停地发出报警的声音
перестроить
тж. перестроиться, сов. см.
переставлять
переставить
переставлять стол к окну - 把桌子挪到窗前
переставлять мебель - 重新布置家具
переставлять слова во фразе - 变换句中的词序
окостенелый
3) (переставший развиваться) 顽固守旧的 wángù shǒujiù-de
оставлять
6) (переставать заниматься чем-либо)
перестрелка
завязать перестрелку с противником - 和敌方对射起来
отбиваться
4) (переставать заниматься чем-либо) 不再做 bùzài zuò
пропадать
2) (переставать появляться где-либо) 不露面 bù lùmiàn
3) (переставать быть видимым, слышимым, исчезать) 消失 xiāoshī; 没有 méiyǒu
отвертываться
4) перен. (переставать общаться) 不再往来 bùzài wǎnglái; (избегать) 躲避 duǒbì
шагать
3) (переступать через что-либо) 跨过 kuàguò, 迈过 màiguò
отдаляться
2) (переставать общаться с кем-либо) 疏远 shūyuǎn
выводиться
1) (переставать существовать) 再没有 zài méiyǒu; (выходить из употребления) 不再使用 bùzài shǐyòng
отказывать
4) разг. (переставать действовать) 停 tíng, 发生故障 fāshēng gùzhàng
перестаивать
перестоять
пирог перестоял - 大馅饼放得太久
перестоялый
〈口〉 =перестойный
отказываться
4) (переставать действовать) 不好使 bù hǎo shǐ, 不能动作 bù néng dòngzuò
отпускать
4) (переставать держать) 放开 fàngkāi
перестраивать
перестроить
перестроить план - 改编计划
перестроить работу - 改造工作
перестроить фразу - 改造句子
перестраивать систему управления - 改革管理系统
перестроить роту - 改变连的队形
отрываться
5) (переставать делать что-либо) 中断 zhōngduàn
перестроечный
〔形〕перестройка 的形容词.
отступаться
2) (переставать общаться с кем-либо) 不再往来 bùzài wǎnglái
переступать
переступить
переступать порог - 跨过门坎
переступать границы чего-либо - 越过...范围
отсыхать
2) разг. (переставать действовать) 失去机能 shīqù jīnéng
разгуливаться
3) (переставать хотеть спать) 消除睡意 xiāochú shuìyì, 不肯睡觉 bùkěn shuìjiào
отцепляться
2) разг. (переставать надоедать) 不再纠缠 bùzài jiūchán
в китайских словах:
толкование:
несов. перех.1) Стлать заново или иначе.
2) Настилать заново или иначе; делать другой, новый настил.
3) Стлать всё или многое.
4) Настилать всё или многое.
примеры:
重新铺床
перестилать постель
ссылается на:
重新铺地板