потребление
товары широкого потребления 日用品; 日用必需品
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 消耗, 消费, 需要, 使用
2. 消耗; 消费; 需要
3. 需要; 消耗, 消费
消耗, 消费, 需要, 使用; 消耗; 消费; 需要; 需要; 消耗, 消费
消耗
消费
需要
使用
消耗, 消费, 需要, 使用消耗; 消费; 需要需要; 消耗, 消费
потребить -- потреблять 的动
личное потребление 个人消费
производственное потребление 生产性消费
предметы (或товары) широкого ~я 日用必需品
предмет ~я 消费品
потребление топлива 燃料的消费
потребление мощности 功率消耗
потребление 消耗, 消费; 使用
-я[中]общество потребления 消费社会
①消耗, 消费, 耗费②需求, 需要; 需要量
消费, 消耗, 耗费, 需求, 需要, 需要量
需要, 消耗, 消费
годовое потребление 年耗量
личное потребление 个人消费, 个人需要
общественное потребление 社会消费
переменное потребление 可变需用量
производственное потребление 生产消费
потребление воды 耗水, 耗水量
потребление мощности 功率消耗
потребление тока 电流消耗
потребление топлива 燃料消耗
потребление энергии 能量消耗
концентрация потреблениея 消费集中
норма потреблениея 消费范围, 消费领域
товары широкого потреблениея 日用品
Вблизи места непосредственного потребления энергии она ещё раз преобразуется. 在靠近直接用电的地方, 能量还要经过再一次的变换
потребить-потреблять 的
потребление воды растением 植物消耗水分
потребление топлива 燃料的消耗
потребление электроэнергии 电力的消耗
годовое потребление 年耗量
2. <经>消费
личное потребление 个人消费
производственное потребление 生产消费
общественное потребление 社会消费
предметы массового ~я 大众消费品
товары широкого ~я 日用品
общество ~я 消费社会
消费, 使用, 消耗; 消费量
消耗, 消费; 需要, 需求量
消耗, 使用, 需求, 消耗量
消费, 消耗; 需求; 消耗量
耗用(量), 需要(量)
需要, 要求; 需要量
消费, 消耗, 需要
①需要②需要量③消耗
①消耗②需求, 需要
①消耗②需用量
消耗; 需用量
消耗, 消费
消耗
消耗,消费,需要; 消耗,消费;需要
слова с:
непроизводственное потребление
непроизводственое потребление
номинальное потребление
общее потребление кислорода
периодическое потребление
полное потребление ядерного топлива
потребление мощности
потребление накала
потребление продуктов
потребление тока
потребление топлива
потребление энергии
производственное потребление
совместное потребление
средство потребление
удельное потребление пара
уровень потребление
химическое потребление кислорода
в русских словах:
расход
2) (потребление) 消耗 xiāohào; 消耗量 xiāohàoliàng
электричество
потребление электричества - 用电
душевой
〔形〕按人口平均的. ~ое потребление 按人口平均的消费.
в китайских словах:
额定消耗
номинальное потребление
汽耗率
удельное потребление пара
固定资本消费
Потребление основного капитала (основных фондов); износ основных фондов
能源消费
использование энергии, потребление энергоресурсов
人均消费量
потребление на душу населения
高消费
высокое потребление, высокий уровень потребления
消费
1) потреблять, расходовать, тратить; потребление, расходование, расход, затрата; потребительский
生产用汽
process steam производственное потребление пара
消量
2) объем потребления, потребление
消耗
1) тратить, растрачивать; расходовать, потреблять; амортизировать, снашивать; расход, расходование, потребление; амортизация
销
1) расход; потребление; трата; сбыт (товаров)
萍氏
ист. пинши (чиновник, следивший за соблюдением запретов на рыбную ловлю и потребление вина, дин. Чжоу)
给食
2) обращать на потребление; обеспечивать существование
日用水量
ежедневное потребление воды
用
2) расходовать, тратить; вежл. потреблять (в знач.: есть, пить, курить)
2) средства на расходы; ресурсы; расходы, потребление
药物误用
немедицинское потребление наркотиков
用电
потреблять (использовать) электроэнергию
用电量 потребление электроэнергии
耗水
потребление воды
使用
2) расходы, издержки; потребление; потребительский
绿色消费
экологически чистое потребление
吃水
过去这里吃水很困难 в прошлом потребление воды здесь было затруднено
实际个人消费
фактическое личное потребление
供用
2) поставка и потребление
私人最后消费支出
частные расходы на конечное потребление
耗量
потребление, расход
自由性消费
свободное потребление
人均
人均能源消费量 среднедушевое потребление энергии
给定周期
периодическое потребление
摄食
прием пищи, усвоение пищи, потребление пищи
心肌耗氧量
кислородное потребление сердечной мышцы; потребление кислорода миокардом
节油
1) экономия топлива; экономное потребление топлива (save petrol)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.Использование, расходование чего-л. для удовлетворения каких-л. потребностей.
синонимы:
|| продукт потребленияпримеры:
实施制水
вводить ограничения на потребление воды, ограничить потребление воды
商家让一点、政府补一点、消费多一点
Если бизнес чуть подвинется, а правительство немного компенсирует, потребление слегка увеличится.
一般政府实际最终消费
фактические расходы на конечное потребление центрального правительства
非营利家庭服务机构实际最终消费
фактическое конечное потребление НКОДХ
各国政府禁止、撤消、严格限制或不批准消费和/或出售的产品综合清单
Сводный список товаров, потребление и/или продажа которых запрещены, которые изъяты, строго ограничены или не утверждены правительствами
食物摄取量; 食物摄入量
потребление продуктов питания; прием пищи
摄取; 进食
прием; потребление (пищи, питательных элементов)
对有害环境的消费实行征税
налог за потребление, наносящее ущерб окружающей среде
经合组织可持续消费和生产讲习班:澄清概念;罗森代尔讲习班
Семинар ОЭСР по теме "Устойчивое потребление и производство: объяснение концепций"; Розендальский семинар
生产和消费
производство и потребление
单位国内生产总值能耗
потребление энергии на единицу ВВП
全社会用电量增长
Суммарное потребление электроэнергии возросло на
随着时间的不同,一般白天的用气量会高于夜晚;随着季节的不同,一般冬季的用气量会高于夏季
По периодам времени, дневное потребление газа обычно превышает ночное, по сезонам, потребление газа зимой обычно выше, чем летом
(БПК)生化需氧量
биохимическое потребление кислорода
过上了温饱生活
жизненный уровень, обеспечивающий достаточное потребление предметов первой необходимости
需要, 要求(量)
потребность, потребление
消耗(量)
потребление, расходование
化学需氧量)
химическое потребление кислорода
消费, 消耗
потребление, расход
从严控制集团消费, 严禁用公款挥霍应酬
строго ограничивать коллективное потребление, запретить организацию застолий за казённый счёт
不提倡高消费
не поощрять потребление на высоком уровне
消费支出趋紧
наличие тенденции к снижению расходов на потребление
此外,关于法力能量流的强度方面还有一个问题。如果能量流太弱,就无法维持运作;如果能量流太强,我们就会被蒸发。
Кроме того, организовать потребление маны в таком виде в нужном количестве – само по себе дело очень непростое. Если поток будет слишком слабым, его силы не хватит, а слишком сильный просто уничтожит нас.
周期性为角色施加「凝结之冰」:在附着的冰元素消除之前,体力消耗大幅增加。
Эффект застывшего льда сильно увеличит потребление выносливости персонажем, пока Крио эффект не будет снят.
周期性为角色施加「凝结之冰」:在附着的冰元素消除之前,体力消耗大幅增加;场景中会随机落下冰柱,造成冰元素伤害。
Эффект застывшего льда сильно увеличит потребление выносливости персонажем, пока Крио эффект не будет снят; на поле боя периодически падают сосульки, наносящие Крио урон.
周期性为角色施加「凝结之冰」:在附着的冰元素消除之前,体力消耗大幅增加,并且不再自然恢复。
Эффект застывшего льда сильно увеличит потребление выносливости персонажем и не даст ей восстанавливаться, пока Крио эффект не будет снят.
的确,随着国内石油消费量增长超过产 量,来自石油出口的政府收入已呈下降之势。
Действительно, в ситуации, когда внутреннее потребление нефти растет быстрее, чем ее добыча, доходы от продажи нефти иранского правительства уже пошли на убыль.
资产阶级,由于开拓了世界市场,使一切国家的生产和消费都成为世界性的了。使反动派大为惋惜的是,资产阶级挖掉了工业脚下的民族基础。
Буржуазия путем эксплуатации всемирного рынка сделала производство и потребление всех стран космополитическим. К великому огорчению реакционеров она вырвала из-под ног промышленности национальную почву.
鼓励错峰用电
поощрять переносить потребление электроэнергии во внепиковое время
即使在走私的情况下,高税收也会降低消费和增加财政收入。
Даже перед лицом контрабанды более высокие налоги снижают потребление и повышают доход.
日前,有知情人士表示,今年冬季或将出现“气荒”,“三桶油”希望通过涨价来调节天然气用量。
На днях информированный источник сообщил, что нынешней зимой возможно возникновение «газового кризиса», и что Петрочайна, Синопек и КННМК рассчитывают отрегулировать потребление газа путем повышения цен.
尽礼 // 尽吞
Приобщение // Потребление
“嗯……”警官乐观地咕哝着。“过去的十年间,十六岁以下人群的饮酒量一直在下降……”
Хм-м... — с оптимизмом бормочет лейтенант. — За последние десять лет потребление алкоголя в среде подростков до шестнадцати действительно сократилось.
对于他来说,进食只是一个机械的过程。他并不享受,只是装装样子,然后继续前进。
Потребление пищи для него — чисто механический процесс. Он не наслаждается им, а просто выполняет рутинные действия и возвращается к прежним делам.
尽责的毒品使用。你的舌尖品尝到一股淡淡的苦味。这点量不够让一个成年男子怎么样。
Ответственное потребление. Просто едва ощутимый горьковатый привкус на кончике языка. На таком количестве далеко не уедешь.
鼓励离峰用电
поощрять переносить потребление электроэнергии во внепиковое время
通过对能源消费实行高税收,欧洲人可以降低能源消费和国际市场上的能源价格,从而切断流向俄国和伊朗的资金。
Установив жёсткий налог на потребление энергоресурсов, европейцы могут сократить и уровень потребления энергоресурсов, и цены на них на мировых рынках, что, в свою очередь, сократит финансовые потоки в Россию и Иран.
尽管布什很久以来一致试图归罪于他人,但美国毫无节制的消费和无法靠自有资金维持生活是导致这种不平衡的主要原因,这一点再清楚不过。
Хотя Буш давно стремится свалить вину на других, ясно, что необузданное потребление Америки и ее неспособность жить по средствам являются основной причиной этого дисбаланса.
再次消费
повторное потребление
这也是件好事,因为需求总是不断在增加。
Потребление все время растет, так что это очень важно.
记得将不必要的耗能降到最低,主电力低于2%才去重新充电。
Не забывай, что нужно ограничить потребление энергии до минимума. Не подзаряжайся, пока основной уровень не упадет ниже двух процентов.
你的 首都的建筑物 能量维护减少50%。
Потребление энергии столичными зданиями уменьшается на 50%.
你的 首都的建筑物 能量维护减少30%。
Потребление энергии столичными зданиями уменьшается на 30%.
军事单位的 能量维护减少20%。
Потребление энергии боевыми юнитами снижается на 20%.
军事单位的 能量维护减少10%。
Потребление энергии боевыми юнитами снижается на 10%.
你的 首都的建筑物 能量维护减少。
Потребление энергии столичными зданиями снижается.
军事单位的 能量维护减少30%。
Потребление энергии боевыми юнитами снижается на 30%.
你的 首都的建筑物 能量维护减少20%。
Потребление энергии столичными зданиями уменьшается на 20%.
军事单位的 能量维护减少5%。
Потребление энергии боевыми юнитами снижается на 5%.
军事单位的 能量维护减少15%。
Потребление энергии боевыми юнитами снижается на 15%.
你肆无忌惮地消耗是对我们所取得成就的一大威胁。如果人类不能阻止你的程序,那么那台机器一定会的。
Ваше неограниченное потребление угрожает погубить все, чего мы достигли. Если человечество не выключит вашу программу, тогда это придется сделать Машине.
此城市的建筑和改良设施的 能量维护减少50%。
Потребление энергии зданиями и улучшениями в этом городе уменьшается на 50%.
军事单位的 能量维护减少。
Потребление энергии боевыми юнитами уменьшается.
你的 首都的建筑物 能量维护减少40%。
Потребление энергии столичными зданиями уменьшается на 40%.
军事单位的 能量维护减少25%。
Потребление энергии боевыми юнитами снижается на 25%.
морфология:
потребле́ние (сущ неод ед ср им)
потребле́ния (сущ неод ед ср род)
потребле́нию (сущ неод ед ср дат)
потребле́ние (сущ неод ед ср вин)
потребле́нием (сущ неод ед ср тв)
потребле́нии (сущ неод ед ср пр)
потребле́ния (сущ неод мн им)
потребле́ний (сущ неод мн род)
потребле́ниям (сущ неод мн дат)
потребле́ния (сущ неод мн вин)
потребле́ниями (сущ неод мн тв)
потребле́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
потребить
消费 xiāofèi; (расходовать и т. п.) 消耗 xiāohào