пригрев
〔阳〕 ⑴见 пригреть. ⑵太阳地儿. Снег стаял на ~е. 太阳地儿的雪化了。
(阳)
1. 见пригреть
2. 太阳地儿
Снег стаял на ~е. 太阳地儿的雪化了
(阳)
1. 见пригреть
2. 太阳地儿
Снег стаял на ~е. 太阳地儿的雪化了
1. (二格-а 及-у)
пригреть-- пригревать1 解的动
2. 〈方〉太阳地
сидеть на ~е 坐在太阳地里
1. 见пригреть
2. 太阳地儿
Снег стаял на ~е. 太阳地儿的雪化了
1. 见пригреть
2. 太阳地儿
Снег стаял на ~е. 太阳地儿的雪化了
1. 晒暖; 暖和
2. 太阳地儿
暖和; 晒暖; 太阳地儿
слова с:
пригревать
пригреваться
пригребать
пригрезиться
пригрести
пригреть
пригреть змею на груди
пригреться
приграничная зона
приграничная территория
приграничный
приграничный регион
пригрозить
пригрозить, грозить
пригруз железобетонный
в русских словах:
пригон
〔阳〕见 пригнать.
в китайских словах:
焐活
пригреть, выкормить (часто в переносном смысле, с негативной коннотацией)
那条小蛇可是你把他焐活的 ведь ты же сам и пригрел этого змееныша
粘砂
метал. литейный пригар
低平
这片低平的土地非常适合开垦 эта низинная земля наиболее пригода для распашки
含硫砂壳
пригар серы
化学焦层
химический пригар
砂皮 铸件上的
образование пригара на поверхности отливки
炒作窝点
пригон пропаганда
толкование:
м.1) Действие по знач. глаг.: пригревать (1), пригреть.
2) разг. Место, где пригревает солнце; солнцепек.