расплакаться
сов.
大哭起来 dàkūqilai, 哭成泪人 kū chéng lèi rén, 放声大哭 fàngshēng dàkū, 痛哭流涕 tòngkū liútì
-ачусь, -ачешься[完]
1. 大哭起来, 放声大哭, 痛哭流涕
расплакаться от досады 懊恼得大哭起来
2. 〈转, 口语〉诉起苦来, 抱怨起来
расплакаться о своей бедности 哭起穷来
-ачусь, -ачешься(完)
расплакиваться, -аюсь, -аешься(未)大哭起来
расплакаться от досады 懊恼得大哭起来
抱怨起来; 大哭起来; 放声大哭; 诉起苦来
大哭起来; 放声大哭; 诉起苦来; 抱怨起来
大哭起来
расплавляться от досады 懊恼得大哭起来
слова с:
в русских словах:
расплакиваться
〔未〕见 расплакаться.
разреветься
大叫起来 dàjiàoqilai; (расплакаться) 大哭起来 dàkūqilai
в китайских словах:
懊恼得大哭起来
расплакаться от досады
哭开
расплакаться, начать плакать
哭出来
расплакаться
丹娘默默地咬紧嘴唇, 尽力不哭出声来
таня молча кусала губы, стараясь не расплакаться
大哭一场
громко расплакаться
哭成泪人
расплакаться, быть в слезах
哭起来
расплакаться, начать плакать, заплакать
通
哭了一通 расплакаться навзрыд
起来
哭起来 заплакать, расплакаться
黎
哭起黎 заплакать, расплакаться
而
呱呱而泣 громко (захныкав) расплакаться
толкование:
сов.1) Начать плакать.
2) перен. разг. Начать жаловаться, плакаться, стараясь вызвать сочувствие.
примеры:
呱呱而泣
громко (захныкав) расплакаться
哭起黎
заплакать, расплакаться
哭起来
заплакать, расплакаться
忍不住哭了
расплакаться, не сдержавшись
每每想到这我都会哭出来
каждый раз, вспомнив об этом, могу расплакаться
是不是很震惊?是不是震惊得想哭?终于见到了侍奉的神明,怎样?很感动吧?
Я напугал тебя? Разве ты не хочешь расплакаться от радости? Тебе явилось божество, которому ты служила всю свою жизнь.
不,我不要!它太悲伤了,我可能会哭,把房间又弄得一团糟。
Нет, ничего не выйдет! Песня слишком грустная. Я могу расплакаться и опять все вокруг разнести.
морфология:
расплáкаться (гл сов непер воз инф)
расплáкался (гл сов непер воз прош ед муж)
расплáкалась (гл сов непер воз прош ед жен)
расплáкалось (гл сов непер воз прош ед ср)
расплáкались (гл сов непер воз прош мн)
расплáчутся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
расплáчусь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
расплáчешься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
расплáчется (гл сов непер воз буд ед 3-е)
расплáчемся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
расплáчетесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
расплáчься (гл сов непер воз пов ед)
расплáчьтесь (гл сов непер воз пов мн)
расплáкавшись (дееп сов непер воз прош)
расплáкавшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
расплáкавшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
расплáкавшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
расплáкавшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
расплáкавшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
расплáкавшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
расплáкавшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
расплáкавшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
расплáкавшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
расплáкавшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
расплáкавшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
расплáкавшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
расплáкавшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
расплáкавшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
расплáкавшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
расплáкавшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
расплáкавшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
расплáкавшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
расплáкавшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
расплáкавшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
расплáкавшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
расплáкавшихся (прч сов непер воз прош мн род)
расплáкавшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
расплáкавшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
расплáкавшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
расплáкавшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
расплáкавшихся (прч сов непер воз прош мн пр)