расшириться
см. расширяться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
宽阔起来, 放大, 增多, 扩大, -ится(完)
расширяться, -яется(未)
1. 变宽, 宽阔起来; (得到)加宽, 放大
Улица ~илась. 街道加宽了
Глаза ~ились. 两眼睁得更大了
2. (数量, 体积, 规模, 威力等)扩大; 扩充; 增多
Электростанция ~илась. 发电站扩大了
Производство ~илось. 生产扩大了
3. <转>变大, 变得广阔, 更广泛起来
Кругозор ~ился. 眼界开阔了
Круг деятельности ~ился. 活动范围更广泛了
Противоречие ~илось. 矛盾扩大了.||
-ится[完]
1. 变得宽阔, (得到)加宽; 膨胀
Овраг расширился. 沟壑宽了。
2. 扩充, 增多; 扩建
Электростанция расширилась. 发电站扩建了。
Город расширился людьми. 城市人口增多了。
3. 变得开阔, 扩大
Противоречия расширились. 矛盾扩大了。
Кругозор расширился. 眼界开阔了。
Круг деятельности расширился. 活动范围扩大了。 ‖未
1. 变得宽阔; (得到)加宽, 放大
2. 扩大; 扩充; 扩建; 加宽
3. <转>变得开阔, 扩大
(得到)加宽, 放大; 变得宽阔; 加宽; 扩充; 扩大; 扩建; 〈转〉变得开阔, 扩大
扩大, 增加, 膨胀
Техника телевидения в настоящее время совершенствуется, так что возможности её применения быстро расширяются. 电视技术目前正在不断完善, 因此它的应用范围也在迅速扩大
При нагревании твёрдые тела расширяются, а при охлаждении сжимаются. 固体受热时膨胀, 冷却时收缩
При нагревании выше 4℃ вода, как всякое другое тело, будет расширяться. 把水加热到4℃以上, 它就和所有其它物体一样也要膨胀
слова с:
в русских словах:
расширяться
расшириться
улица расширилась - 街道宽展了
глаза расширились - 两眼睁大了
производство расширилось - 生产扩大了
сеть школ расширилась - 学校网扩大了
круг интересов расширился - 兴趣面扩大了
круг деятельности расширился - 活动范围更广泛了
влияние расширилось - 影响扩大了
воздух расширился - 空气膨胀了
расширить
тж. расшириться, сов. см.
в китайских словах:
胀大
вздуться, раздуться; расшириться
扩大到
расшириться до чего
胀
2) увеличиться в объеме, расшириться; разбухнуть
物体热胀冷缩 от нагревания тела расширяются, от охлаждения сжимаются
толкование:
сов.см. расширяться.
примеры:
雷内应该∗出租∗他的服务,投资利润,稍微雇几个人,扩展业务,然后不断复制。拿死工资是没有出路的。
Рене должен собирать ∗ренту∗ за свои услуги, инвестировать прибыль, нанять еще несколько человек, расшириться и повторить. Работа за зарплату — это тупик.
你的灵魂还必须更加壮大,你的内在需要更加广阔才能容纳神性。
Душа твоя должна стать еще больше, твоя внутренняя сущность должна расшириться достаточно, чтобы вместить в себя божественность.
морфология:
расши́риться (гл сов непер воз инф)
расши́рился (гл сов непер воз прош ед муж)
расши́рилась (гл сов непер воз прош ед жен)
расши́рилось (гл сов непер воз прош ед ср)
расши́рились (гл сов непер воз прош мн)
расши́рятся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
расши́рюсь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
расши́ришься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
расши́рится (гл сов непер воз буд ед 3-е)
расши́римся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
расши́ритесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
расши́рься (гл сов непер воз пов ед)
расши́рьтесь (гл сов непер воз пов мн)
расши́рясь (дееп сов непер воз прош)
расши́рившись (дееп сов непер воз прош)
расши́рившийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
расши́рившегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
расши́рившемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
расши́рившегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
расши́рившийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
расши́рившимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
расши́рившемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
расши́рившаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
расши́рившейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
расши́рившейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
расши́рившуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
расши́рившеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
расши́рившейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
расши́рившейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
расши́рившееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
расши́рившегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
расши́рившемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
расши́рившееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
расши́рившимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
расши́рившемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
расши́рившиеся (прч сов непер воз прош мн им)
расши́рившихся (прч сов непер воз прош мн род)
расши́рившимся (прч сов непер воз прош мн дат)
расши́рившиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
расши́рившихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
расши́рившимися (прч сов непер воз прош мн тв)
расши́рившихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
расшириться
1) (становиться более широким) 变宽 biànkuān, 宽展 kuānzhǎn
улица расширилась - 街道宽展了
глаза расширились - 两眼睁大了
2) (увеличиваться в числе, объёме) 扩大 kuòdà; 扩充 kuòchōng; 增加 zēngjiā
производство расширилось - 生产扩大了
сеть школ расширилась - 学校网扩大了
3) (становиться более широким) 扩大 kuòdà; 扩张 kuòzhāng; 广泛起来 guǎngfànqilai
круг интересов расширился - 兴趣面扩大了
круг деятельности расширился - 活动范围更广泛了
влияние расширилось - 影响扩大了
4) физ., хим. 膨胀 péngzhàng
воздух расширился - 空气膨胀了