сдержанный
沉着的 chénzhuóde, 拘谨的 jūjǐnde; 审慎的 shěnshènde; (подавляемый) 抑制的 yìzhìde
сдержанный человек - 沉着的人
она очень сдержанна - 她很沉着
говорить сдержанным тоном - 用审慎的声调说
сдержанная одежда - 简朴的衣服
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
(副
сдержанно)
1. 善于自持的, 不露声色的; 稳重的, 拘谨的, 有分寸的, 持重的
сдержанный человек 善于自持的人
Она очень сдержанна в разговоре. 她说话很拘谨。
говорить ~ым тоном 用持重的声调说
Он критиковал очень сдержанно. 他批评得很有分寸。
сдержанный ые жесты 稳重的手势
2. 克制的, 抑制的; 压低的; 冷淡的
сдержанный ое волнение 克制住的激动
сдержанный шопот 压低的语声
сдержанный ое любопытство 抑制着的好奇心
сдержанный приём 冷淡的接待
镇静的, 拘谨的, 矜持的,
сдержать 的被形过
2. (-ан, -анна) (形)稳重的, 持重的, 矜持的
сдержанный человек 谨慎持重的人. ||
1. 稳重的; 善于自持的; 有分寸的
2. 克制的; 抑制的; 压低的; 冷淡的
善于自持的; 稳重的; 有分寸的; 克制的; 冷淡的; 压低的; 抑制的
沉着的, 镇静的, 拘谨的, 审慎的
слова с:
в русских словах:
скупой
4) (сдержанный) 不轻易 bùqīngyì
оживленность
В этом коротком взгляде Вронский успел заметить сдержанную оживленность, которая играла в ее лице. (Л. Толстой) - 弗龙斯基短短一瞥便看出她脸上流露出的强忍住的兴奋心情。
сдерживаться
сдержаться
сдержаться от слез - 忍住眼泪
не сдержаться - 忍不住
в китайских словах:
收敛
1) связываться, сдерживаться, униматься; сокращаться; сдержанный, умеренный, спокойный
克制
2) сдерживать(ся); воздержаться; сдержанность; самообладание; сдержанный
克制感情 сдержать чувства
保持克制 сохранять сдержанность
死秧
необщительный; сдержанный, скрытный, нелюдимый, замкнутый
崖检
строго себя держать, сдерживать свои порывы; строгий, сдержанный; строгость, сдержанность
安顿
4) спокойный, мирный; кроткий и выдержанный, сдержанный; спокойствие, тишина, мир, порядок
有节
1) сдержанный, умеренный
罕言寡语
сдержанный (на словах); молчаливый, замкнутый
稳重
степенный; серьезный; солидный; выдержанный, сдержанный (в словах, поступках)
和敬
умеренный, скромный, сдержанный
犹然
3) сдержанный; спокойный; скромный; скромно, сдержанно
口紧
2) держать язык за зубами; сдержанный в словах
酝藉
выдержка, сдержанность; выдержанный, сдержанный; с самообладанием
内敛
сдержанный, скромный, замкнутый, быть скромным в выражении чувств
沉抑
2) сдержанный; замкнутый; невозмутимый, спокойный
靠盘儿
диал. придерживаться правил (норм общежития); правильный, сдержанный
顺适
1) спокойный, уравновешенный, сдержанный
矜矜
2) осторожный, осмотрительный; владеющий собой, выдержанный, сдержанный
阴重
осторожный, осмотрительный, сдержанный
矜持
2) сдержанный
有节制
сдержанный, умеренный
娴都
2) сдержанный, скромный
含蓄
2) сдержанный; замкнутый
闲闲
2) умеренный, сдержанный, неторопливый (напр. о работе осадных машин)
不浮躁
сдержанный, спокойный
闲淑
сдержанный и скромный (о женщине)
皮率
терпеливый; сдержанный
狷狭
осмотрительный; робкий, сдержанный
退让
2) сдержанный; скромный, уступчивый
嘴岩
сдержанный в речах, неболтливый; скрытый, умеющий хранить тайну
沉着
1) хладнокровный, спокойный, сдержанный; невозмутимость
端庄
серьезный, строгий, солидный, благопристойный; сдержанный, достойный
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Умеющий владеть собою, не обнаруживающий своих чувств.
2) Не обнаруживающийся, не проявляющийся в полной мере, в полную силу.
синонимы:
см. осторожный, хладнокровныйпримеры:
“当然了,警探们,”她说到,口气突然变得更加谨慎了。“无论如何,你已经在履行协议中你那部分诺言。剩下来的部分,我相信你也能完成。现在轮到我了……”
Разумеется, детективы, — произносит она, и ее тон внезапно становится более сдержанным. — Как бы то ни было, свою часть договора вы выполнили. Я верю, что и в остальном вы меня не подведете. Теперь моя очередь...
伊凡径直走到净源导师面前,用平静且克制的口吻对他说了什么。尽管你不能听到他的低语,但是你能看到,当净源导师在跟伊凡握手时,递了张纸条给后者,那时,前者的脸变得比雪还白。
Ифан подходит к магистру, говорит с ним ровным, сдержанным тоном. Хотя слов вам не слышно, внезапно магистр бледнеет, как полотно, и трясущимися руками протягивает Ифану записку.
唉,英勇是好事…但我宁愿他更加稳重一些,毕竟,活下来的冒险家才是冒险家。
Да, отвага - это хорошо... Но я бы предпочёл, чтобы он был более сдержанным. В конце концов, только живой Искатель приключений считается Искателем приключений.
噢,乌理...你不认为我与你有相同的感受吗?你一定能感觉得到,我的每一缕灵魂都在尖叫着想要接近你,但我会试着让它们安静下来,你也要学着这么做。
Ули-Ули... Знаешь, я чувствую то же самое. Каждая клеточка моей души рвется к тебе. Но я научился быть сдержанным. И тебе придется.
在提要求的时候不需要那么拘谨,请随意。
Когда выдвигаешь требования, не следует быть таким сдержанным — говори, что хочешь.
慎口(言)
быть осторожным (сдержанным) на язык
灵魂微微鞠躬回应,然后开始消散。回音之厅之旅开始了。
Дух отвечает сдержанным поклоном и постепенно исчезает. Он начинает свое путешествие в Чертоги.
用审慎 的声调说
говорить сдержанным тоном
警督抬起埋在表格上的头。“我得了20点,”他的语气中透露出慎重地骄傲感……
Лейтенант отрывает взгляд от своих таблиц. «У меня 20 очков», — говорит он со сдержанным достоинством...
谨酒
быть сдержанным в употреблении спиртного
морфология:
сде́ржанный (прл ед муж им)
сде́ржанного (прл ед муж род)
сде́ржанному (прл ед муж дат)
сде́ржанного (прл ед муж вин одуш)
сде́ржанный (прл ед муж вин неод)
сде́ржанным (прл ед муж тв)
сде́ржанном (прл ед муж пр)
сде́ржанная (прл ед жен им)
сде́ржанной (прл ед жен род)
сде́ржанной (прл ед жен дат)
сде́ржанную (прл ед жен вин)
сде́ржанною (прл ед жен тв)
сде́ржанной (прл ед жен тв)
сде́ржанной (прл ед жен пр)
сде́ржанное (прл ед ср им)
сде́ржанного (прл ед ср род)
сде́ржанному (прл ед ср дат)
сде́ржанное (прл ед ср вин)
сде́ржанным (прл ед ср тв)
сде́ржанном (прл ед ср пр)
сде́ржанные (прл мн им)
сде́ржанных (прл мн род)
сде́ржанным (прл мн дат)
сде́ржанные (прл мн вин неод)
сде́ржанных (прл мн вин одуш)
сде́ржанными (прл мн тв)
сде́ржанных (прл мн пр)
сде́ржан (прл крат ед муж)
сде́ржанна (прл крат ед жен)
сде́ржанно (прл крат ед ср)
сде́ржанны (прл крат мн)
сде́ржаннее (прл сравн)
сде́ржанней (прл сравн)
посде́ржаннее (прл сравн)
посде́ржанней (прл сравн)
сде́ржаннейший (прл прев ед муж им)
сде́ржаннейшего (прл прев ед муж род)
сде́ржаннейшему (прл прев ед муж дат)
сде́ржаннейшего (прл прев ед муж вин одуш)
сде́ржаннейший (прл прев ед муж вин неод)
сде́ржаннейшим (прл прев ед муж тв)
сде́ржаннейшем (прл прев ед муж пр)
сде́ржаннейшая (прл прев ед жен им)
сде́ржаннейшей (прл прев ед жен род)
сде́ржаннейшей (прл прев ед жен дат)
сде́ржаннейшую (прл прев ед жен вин)
сде́ржаннейшею (прл прев ед жен тв)
сде́ржаннейшей (прл прев ед жен тв)
сде́ржаннейшей (прл прев ед жен пр)
сде́ржаннейшее (прл прев ед ср им)
сде́ржаннейшего (прл прев ед ср род)
сде́ржаннейшему (прл прев ед ср дат)
сде́ржаннейшее (прл прев ед ср вин)
сде́ржаннейшим (прл прев ед ср тв)
сде́ржаннейшем (прл прев ед ср пр)
сде́ржаннейшие (прл прев мн им)
сде́ржаннейших (прл прев мн род)
сде́ржаннейшим (прл прев мн дат)
сде́ржаннейшие (прл прев мн вин неод)
сде́ржаннейших (прл прев мн вин одуш)
сде́ржаннейшими (прл прев мн тв)
сде́ржаннейших (прл прев мн пр)
сдержáть (гл сов перех инф)
сдержáл (гл сов перех прош ед муж)
сдержáла (гл сов перех прош ед жен)
сдержáло (гл сов перех прош ед ср)
сдержáли (гл сов перех прош мн)
сде́ржат (гл сов перех буд мн 3-е)
сдержу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
сде́ржишь (гл сов перех буд ед 2-е)
сде́ржит (гл сов перех буд ед 3-е)
сде́ржим (гл сов перех буд мн 1-е)
сде́ржите (гл сов перех буд мн 2-е)
сдержи́ (гл сов перех пов ед)
сдержи́те (гл сов перех пов мн)
сдержáвший (прч сов перех прош ед муж им)
сдержáвшего (прч сов перех прош ед муж род)
сдержáвшему (прч сов перех прош ед муж дат)
сдержáвшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
сдержáвший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
сдержáвшим (прч сов перех прош ед муж тв)
сдержáвшем (прч сов перех прош ед муж пр)
сдержáвшая (прч сов перех прош ед жен им)
сдержáвшей (прч сов перех прош ед жен род)
сдержáвшей (прч сов перех прош ед жен дат)
сдержáвшую (прч сов перех прош ед жен вин)
сдержáвшею (прч сов перех прош ед жен тв)
сдержáвшей (прч сов перех прош ед жен тв)
сдержáвшей (прч сов перех прош ед жен пр)
сдержáвшее (прч сов перех прош ед ср им)
сдержáвшего (прч сов перех прош ед ср род)
сдержáвшему (прч сов перех прош ед ср дат)
сдержáвшее (прч сов перех прош ед ср вин)
сдержáвшим (прч сов перех прош ед ср тв)
сдержáвшем (прч сов перех прош ед ср пр)
сдержáвшие (прч сов перех прош мн им)
сдержáвших (прч сов перех прош мн род)
сдержáвшим (прч сов перех прош мн дат)
сдержáвшие (прч сов перех прош мн вин неод)
сдержáвших (прч сов перех прош мн вин одуш)
сдержáвшими (прч сов перех прош мн тв)
сдержáвших (прч сов перех прош мн пр)
сде́ржанный (прч сов перех страд прош ед муж им)
сде́ржанного (прч сов перех страд прош ед муж род)
сде́ржанному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
сде́ржанного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
сде́ржанный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
сде́ржанным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
сде́ржанном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
сде́ржан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
сде́ржана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
сде́ржано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
сде́ржаны (прч крат сов перех страд прош мн)
сде́ржанная (прч сов перех страд прош ед жен им)
сде́ржанной (прч сов перех страд прош ед жен род)
сде́ржанной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
сде́ржанную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
сде́ржанною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
сде́ржанной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
сде́ржанной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
сде́ржанное (прч сов перех страд прош ед ср им)
сде́ржанного (прч сов перех страд прош ед ср род)
сде́ржанному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
сде́ржанное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
сде́ржанным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
сде́ржанном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
сде́ржанные (прч сов перех страд прош мн им)
сде́ржанных (прч сов перех страд прош мн род)
сде́ржанным (прч сов перех страд прош мн дат)
сде́ржанные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
сде́ржанных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
сде́ржанными (прч сов перех страд прош мн тв)
сде́ржанных (прч сов перех страд прош мн пр)
сдержáвши (дееп сов перех прош)
сдержá (дееп сов перех прош)
сдержáв (дееп сов перех прош)