счищать
счистить
除去 chúqù, 清除 qīngchú; (щёткой) 刷去 shuāqù; (обдирать, срезать) 刮去 guāqù, 剥去 bāoqù
счистить грязь с сапог - 把靴子上的 泥除去
счистить кору с палки - 把木棍 上的皮剥去
счистить кожуру с апельсина - 剥去橙子皮
счистить снег с путей - 清除道路上的积雪
[未](-аю, -аешь, -ают)счистить[完](-ищу, -истишь, -истят; счищенный) что 清除, 除去; 刮去, 剥去; 刷去; счищалка ся
[未](-аю, -аешь, -ают)счистить[完](-ищу, -истишь, -истят; счищенный) что 清除, 除去; 刮去, 剥去; 刷去; счищать ся
剥去; 除去; 清除; 刷去; 骗取; 敲诈
[未]见 счистить
见счистить
[未](-аю, -аешь, -ают)счистить[完](-ищу, -истишь, -истят; счищенный) что 清除, 除去; 刮去, 剥去; 刷去; счищать ся
清除
刮去
剥去
(未)见счистить
1. 清除; 除去; 剥去; 刷去
2. 骗取; 敲诈
清除, 刮去, 剥去, (未)见
счистить
剥去; 除去; 清除; 刷去; 骗取; 敲诈
[未]见 счистить
见счистить
слова с:
в китайских словах:
澡雪
чистый; очищать; счищать; омывать
蹭
3) стирать, сдирать, счищать, размазать (написанное)
胆
1) стирать, счищать; чистить
刮
2) царапать, скрести, счищать; тех. шабрить
擦洗
мыть, смывать, счищать, состирывать, тереть
刮吃
1) соскабливать, счищать
捋
2) luō срывать, обрывать; обдирать; теребить; счищать; сдергивать (рукою)
削
1) срезать (напр. кожуpy), остругивать, соскабливать, счищать
洗
2) смывать, счищать (грязь, пятно, на одежде, на репутации)
刬
2) счищать, соскребать; искоренять, уничтожать
赤
2) счищать, сметать
赤土 сметать пыль, счищать грязь
толкование:
несов. перех.Удалять что-л. в процессе чистки.
примеры:
「我的马蹄会将你碾碎!」 ~玛尔都挑衅语
«Тебя придется счищать с копыт!» — издевка марду