с избытком
[绰綽]有余
有余; 过剩; 绰绰有余
слова с:
атмосфера с избытком кислорода
горение с избытком горючего
округлять с избытком
ядро с избытком нейтронов
в избытке
коэффициент избытка воздуха
приземление без избытка скорости
суммарный коэффициент избытка воздуха
в русских словах:
быть сытым по горло
1) (очень сыт) 吃得饱的 2) (вполне, с избытком) 对... 觉得够厌烦
избыток
от избытка чувств - 由于感情洋溢
в китайских словах:
富燃料推进剂
ракетное топливо с избытком горючего компонента
富油燃气发生器
газогенератор с избытком горючего
有余
1) с избытком
中子过剩核
ядро с избытком нейтронов
败
败事有余成事不足 чтобы испортить дело - [его] хватит с избытком, чтобы успешно завершить дело - [его] никак не хватит (о непригодном человеке)
余50码
код с избытком 5
优
2) обильный, богатый, изобильный; достаточный, полный; избыточный; зажиточный; щедрый; много, достаточно, в изобилии, с избытком, вполне
过乙块焰
пламя с избытком ацетилена
过剩
избыток, излишек, остаток; с избытком, в избытке; избыточный
过剩空气 избыточный воздух
过剩人口 избыточное население; перенаселение
过剩资本 избыточный капитал
余3表示法余3码
код с избытком 3
过剩值
мат. значение с избытком
盈数近似值
приближенное значение с избытком
成事不足,败事有余
1) успехов недостаточно, а неудач ― с избытком; помочь - не поможет, а навредить - может; не помогать, а вредить; приводить дело не к успеху, а к краху; приносить не столько пользы, сколько вреда; не так помогает, как портит
余3表示法
код с избытком
饶益
1) множество; обилие; избыток; зажиточный; с избытком; в изобилии
富氧化剂燃烧产物
нефтяной сгорания с избытком окислителя
饶足
хватать с избытком; изобильный, богатый
过剩氧火焰
пламя с избытком кислорода
赢
полный, до краев; с избытком; чрезмерный, излишний; слишком, чересчур
余3电码
код с избытком три
余
1) остаток, излишек; избыток, резерв; оставшееся, остальное; остальной, избыточный; в остатке
足够有余 хватает с избытком, более, чем достаточно
2) после числительного или названия меры — послелог: с избытком, с лишним, с чем-нибудь; более
绰绰有余
широкий, нестесненный; без стеснения (напр. в средствах); с избытком, за глаза хватит
然
其智有余, 然难以独任 ума у него ― с избытком, но назначить его одного (на самостоятельный пост) ― ему все же трудно будет справляться [со своими обязанностями]!
富氧化剂混合燃料燃烧
горение смеси с избытком окислителя
强
4) qiáng больший, значительный, обильный; после числительного больше, с лишним, с избытком
余3电码, 余3代码
код с избытком три 3
瀴
经途瀴溟, 万万有余 пройденный путь далек бескрайно, на тьмы тем [верст] с избытком протянулся...
余64码
код с избытком 6
贫燃火焰
хим. пламя с избытком окислителя
余3代码
код с избытком три; код с излишком 3
丰中子核
ядро с избытком нейтронов
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
нареч.В количестве, превышающем потребность.
примеры:
其智有余, 然难以独任
ума у него ― с избытком, но назначить его одного ([i]на самостоятельный пост[/i]) ― ему всё же трудно будет справляться [со своими обязанностями]!
经途瀴溟, 万万有余
пройденный путь далёк бескрайно, на тьмы тем [вёрст] с избытком протянулся...
按上一级单位配备装备
оснастить с избытком
成事不足, 败事有余
помочь - не поможет, а навредить - может; не помгать, а вредить; чтобы испортить дело - [его] хватит с избытком, чтобы успешно завершить дело - [его] никак не хватит (о непригодном человеке)
丰富; 充足
в избытке кого-чего; с избытком кого-чего
充足; 丰富
В избытке кого-чего; С избытком кого-чего
余3(代)码
код с избытком три; код три в избытке
弱焰(燃烧不完全有多余炭的火焰)
пламя с избытком углерода
富氧化剂的(指燃料混合物)
с избытком окислителья о топливной смеси
富燃油{的}
с избытком горючееего