универсиада
大学生运动会 dàxuéshēng yùndònghuì
大学生运动会
(阴)大学生运动会
大学生运动会, (阴)大学生运动会
-ы[阴]国际大学生运动会
世界大学生运动会
в русских словах:
прием
прием в университет - 录取入大学
попадать
попасть в университет - 进入大学; 考上大学
поступать
поступить в университет - 考入大学
оксфордский
Оксфордский университет - 牛津大学
РУДН
(сокр. от Российский университет дружбы народов) 俄罗斯人民友谊大学, 友大
кончать
кончить университет - 大学毕业
принимать
его приняли в университет - 他被录取入大学
ГАУГН
国立科学院人文科学大学 (Государственный академический университет гуманитарных наук)
НИТУ МИСиС
(Национальный исследовательский технологический университет Московский институт стали и сплавов) 莫斯科钢铁学院国立研究型技术大学
университет
Московский государственный университет - 莫斯科国立大学
ТГМУ
塔吉克国立伊本·西那医科大学 (Таджикский государственный медицинский университет им. Абуали ибни Сино)
СГАУ
СГАУ, т. е. Самарский государственной аэрокомический университет им. академии. СП. Королев. 萨马拉科罗廖夫国立航空航天大学
ННУ
4) (Николаевский национальный университет) 尼古拉耶夫国立大学
5) (Северо-Западный Назаренский университет) 西北拿撒勒大学
НГУ
涅任国立果戈理大学 (Нежинский государственный университет им. Н. Гоголя)
МГУПП
(Московский государственный университет пищевых производств) 莫斯科国立食品生产大学
ТИСБИ
TISBI管理大学 (Университет управления ТИСБИ)
МНТУ
布盖国际科学技术大学 (Международный научно-технический университет им. Ю. Бугая)
ММУБиИТ
(Московский международный университет бизнеса и информационных технологий) 莫斯科国际商业和信息工艺大学
БГУ
1) 白俄罗斯国立大学 (Белорусский государственный университет)
2) 布良斯克国立彼得罗夫斯基大学 (Брянский государственный университет им. академика И. Г. Петровского)
МГЛУ
(Московский государственный лингвистический университет) 莫斯科国立语言大学
КГАУ
Красноярский государственный аграрный университет 克拉斯诺亚尔斯克国立农业大学
ЧГПУ
(Челябинский государственный педагогический университет) 车里雅宾斯克国立师范大学
ДУЭП
第聂伯罗彼得罗夫斯克诺贝尔大学 (Днепропетровский университет им. А. Нобеля)
СФУ
西伯利亚联邦大学 (Сибирский федеральный университет)
ВНУ
东乌克兰国家达利大学 (Восточноукраинский национальный университет им. В. Даля)
зачислиться
-люсь, -лишься〔完〕зачисляться, -яюсь, -яешься〔未〕〈公文〉加入, 进入, 参加, 被录取 (或录用). ~ на работу 参加工作. ~ в университет 进大学.
ЛГУ
卢甘斯克国立达尔大学 (Луганский государственный университет им. В. Даля)
ЮРГТУ НПИ
普拉托夫南俄罗斯国立技术大学(NPI) (Южно-Российский государственный политехнический университет (НПИ) имени М. И. Платова)
КазНПУ
哈萨克国家阿拜师范大学 (Казахский национальный педагогический университет имени Абая)
МКТУ
国际哈萨克土耳其亚萨维大学 (Международный казахско-турецкий университет им. Х. А. Яссави)
МГГУ
俄罗斯国立人文大学 (Московский государственный гуманитарный университет имени М. А. Шолохова)
в китайских словах:
拿坡里世大运
Летняя Универсиада в Неаполе (2019)
第21届世界大学生运动会
21-я летний Всемирный Универсиада; 21-я летняя Всемирная Универсиада
2019拿坡里世大运
Летняя Универсиада-2019 в Неаполе
北京大运会
пекинский Универсиада; пекинская универсиада
大学生运动会
Универсиада, студенческие спортивные соревнования
世界大学运动会
Универсиада (международные спортивные соревнования среди студентов)
国际大学生运动会
Всемирная универсиада студентов
世界大学生运动会
Универсиада
толкование:
ж.Международные спортивные соревнования студентов по разным видам спорта.
примеры:
(大学的)班长
староста группы (в университете)
- 小王,你考上(了)大学没有
- 真倒霉,差点儿就考上了。
- 真倒霉,差点儿就考上了。
- Сяо Ван, ты в университет поступил?
- Не повезло! Чуть-чуть не хватило!
- Не повезло! Чуть-чуть не хватило!
- 我想上这所大学,可是不喜欢这个专业!
- 不管怎么说,这是我和你妈反复考虑过的,就这样吧。
- 不管怎么说,这是我和你妈反复考虑过的,就这样吧。
- Думаю поступать в этот университет, но не нравится эта специальность.
- Как бы то ни было, мы с твоей мамой это решили. Так и будет.
- Как бы то ни было, мы с твоей мамой это решили. Так и будет.
- 我考上哈佛大学喽!
- 真的? 太棒了!
- 真的? 太棒了!
- Я поступил в Гарвардский университет!
- ПравдаВот здорово!
- ПравдаВот здорово!
1. 馆长 2. 主任 3. 管理人
1. куратор (в университете); 2. член правления университета; 3. менеджер; руководитель; 4. хранитель (музея, библиотеки)
2000年,当他得知成千上万名河南农民在卖血给当地血头后身患艾滋病而在死亡线上挣扎时,他毅然放弃了自己在 北京大学的学业。
В 2000 году он бросил учебу в Пекинском университете после того как узнал, что сотни крестьян в провинции Хэнань умирают от СПИДа после того, как сдали за деньги свою кровь местным торговцам.
2005年,17个阿拉伯国家总共出版了13444部科学著作,比哈佛大学一家出版的15455部还少。
В 2005 году 17 арабских стран вместе взятых опубликовали 13444 научных труда – меньше, чем количество публикаций одного Гарвардского университета (15455).
2016世界知名大学西安博览会
World Class Universities Expo in Xi’an выставка университетов мирового уровня
2021年,“三大使命”评级的大学数量增加了150所
Число вузов в рейтинге "Три миссии университета" увеличилось на 150 в 2021 году
20年前,北大英语系青年教师俞敏洪辞职下海,开办了自己的英语培训班。
Двадцать лет назад Юй Миньхун, молодой преподаватель с факультета английского языка в Пекинском университете, уволился с работы и открыл собственные курсы английского языка.
[…]往洛穆涅的远征已证实获得成功,这将可让慷慨赞助我们这次远征的弗尔泰斯特国王和大学同感喜悦。奥斯文似乎喜出望外。我从未看过有术士会欢喜到跳起。[…]
...Экспедиция в Лок Муинне обернулась успехом, который удовлетворил как власти университета, так и короля Фольтеста, сполна снабдившего наше предприятие деньгами. Особенно довольным кажется Освен. Никогда не видел, чтобы чародей скакал от радости...
[此部分沾满血]伊伯拉罕·萨米,牛堡学院自然历史兼职讲师
[эта часть документа вся в крови] Ибрагим Сави, адъюнкт кафедры естественной истории Оксенфуртского университета.
·大学特权即刻起取消
- привилегии университета аннулированы,
·学院岛禁止任何人进入
- доступ на университетский остров воспрещен,
—菲利普·加纳利亚,牛堡学院医学兼药草学系五年级生
Фелиппе Канналия, студент V курса факультета медицины и травничества Оксенфуртского университета
“上大学的人知道怎么使用∗内在化∗和∗一体化∗的词汇,警官……现在,那是什么表情?”她还在寻找。
«Люди, которые обучались в университете, знают, как использовать в речи слова типа ∗интернализировать∗ и ∗интегрировать∗... Так что же там было за слово?» Она все еще не может его подобрать.
“奥兰治文学。我在∗大学∗研究的就是这个。”她扬起双眉。
«Оранской литературой. Это то, чему меня учили ∗в университете∗». Она поднимает брови.
“裘利安·贝尔,”朋友在他耳边说。“剑桥国王学院的高材生,据说是布鲁姆斯勃里‘第二代’诗人。”演讲又被打断,会场闹哄哄的。那位朋友悻悻地说,“自以为是的艺术家!”
"Это Джулиан Белл", - прошептал мне друг на ухо. "Выдающийся студент Королевского колледжа Кембриджского университета, и, как говорят, поэт "второго поколения" Блумсбери. " Шум и смех в зале опять прервали речь выступающего. Друг со злостью сказал: "Что позволяет себе этот деятель искусства!"
“这是颠覆性的向东方的地壳转移”,Calestous Juma说。他是一位哈佛大学的肯尼亚教授,为非洲联盟在技术政策上提供建议。
Как говорит советник Африканского Союза по вопросам технологий Калестоус Джума, кенийский профессор Гарвардского университета: «Это тектоническое смещение на Восток, которое несет разрушительные последствия».
一个学院的朋友要结婚了。
Моей подруги по университету.
一只脚踏进大学的校门
уже одной ногой в университете
一周之后,她回到了大学。
Неделю спустя она возвращается в университет.
上个月教育部长邀请了来自哥伦比亚大学哈里曼研究所的代表团访问土库曼斯坦,目的是探讨美国的教育实践,并就教育改革的问题进行交流。
В прошлом месяце Министерство образования пригласило делегацию из Колумбийского университета Гарримана посетить страну с целью обсуждения образовательной практики в США и обмена взглядами на реформу образования.
上大学还是不去听课最好。
Когда перестаешь ходить на занятия, университет становится гораздо более приятным местом.
与此相似,中国已经挑选了三所高校,准备参加世界前10大高校的竞选活动。
Аналогичным образом, Китай выделил три свои университета в качестве кандидатов на то, чтобы ближайшем будущем они присоединились к 10 лучшим мировым университетам.
世界海洋大学信托基金
Целевой фонд Всемирного морского Университета
世界经济与外交大学
Университет мировой экономики и дипломатии
中南林业科技大学
Центрально-Южный лесотехнический университет
主要来自约翰·霍普金斯大学的调查人员两次使用了这种调查方法,并将调查结果在医学期刊《柳叶刀》上进行了刊登。
Такой метод был применен дважды группой исследователей в основном из Университета Джонса Хопкинса, опубликовавших полученные результаты в медицинском журнале «Ланцет» ( The Lancet ).
书后附有四五页一手及二手资料,但其中绝大多数恐怕只能在大学的图书馆里找到。
В конце книги на четырех или пяти страницах приведен список использованной напрямую или косвенно литературы, но чтобы найти большинство из этих источников, понадобится доступ к университетской библиотеке.
亚利桑那州(美)大学的反复统计模拟计算机
цифровой дифференциальный анализатор аризонского университета, США
亚多伯特·凯米斯,牛堡学院自然历史兼职讲师
Адальберт Кермит, адъюнкт кафедры естественной истории Оксенфуртского университета.
亚得里亚海和爱奥尼亚海大学网
Сеть универсистетов региона Адриатического и Ионического морей
亚洲农业学院农业大学协会
Азиатская ассоциация сельскохозяйственных колледжей и университетов
今年他考大学又是名落孙山。
В этом году он опять провалился на экзаменах в университет.
今年我校又扩招了一百多名新生
в этом году наш университет повысил набор новых студентов больше чем на сотню
今年高考,丽丽的成绩超过分数线很多,顺利地进入了理想中的大学。
В этому году Лили набрала очень высокий балл по ЕГЭ и поступила в университет, о котором мечтала.
从一进校门, 从一上学开始
со школьной скамьи; со университетской скамьи
从前的岁月真美好,只需要走私几瓶烈酒带进牛堡,在宿舍旁卖给学生,就能让荷包赚得鼓涨,还能让学生更加专心学业!然而当拉多维德来了之后,他关闭了大学,赶走了学生,还在河畔架设床弩攻击一切浮在庞塔尔河面上的东西,甚至包括天鹅。
Вот раньше была жизнь! Перебросишь пару бутылочек самогону в Оксенфурт, загонишь студентам у общежития, вот и у тебя от этого пара крон, и у них больше храбрости для постижения науки. Но пришел Радовид, университет закрыл, студентов разогнал на все четыре стороны, а на берегу расставил баллисты, которые стреляют во все, что только по Понтару плывет, до лебедей включительно.
从学校到城里有五公里多
от университета до города больше пяти километров
他上大学的那几年,忙着念书,现在又忙着事业,根本没时间。
Пока учился в университете, он был поглощен учёбой. А сейчас занялся своей карьерой, так что свободного времени совсем не осталось.
他不久就大学毕业啦
ему недалеко до окончания университета
他以优异的成绩考入北大。
Он поступил в Пекинский университет, отлично сдав экзамены.
他们是大学生,不是小学里的捣蛋鬼,出勤率没那么重要。再说了,我们也不是下级警队。
Он же не первоклашки-хулиганы, а студенты университета. Посещение занятий необязательно. К тому же, мы не из прогульного отряда.
他前年从科技大学毕业,是念工程的。
Он в позапрошлом году окончил научно-технологический университет по специальности инженер.
他在大学里转了三个系
В университете он переменил три факультета
他就住在牛堡,把自己关在学院里的家里。他的门口有女巫猎人看守。
Здесь, в городе. Он сидит под замком в своем доме за стенами университета. Его стерегут Охотники за колдуньями.
他打算大学毕业以后去外国读书。
Он решил после окончания университета поехать учиться за границу.
他是日本上智大学的教授,是石原慎太郎(民族主义政治家,《日本可以说不》的作者,现在是东京都知事)的 合作者。
Ванатабе, профессор Софийского университета, сотрудничал с Шинтаро Ишихара, националистическим политиком, написавшим книгу «Япония, которая может сказать нет» и являющимся нынешним губернатором Токио.
他是靠弄虚作假考上大学的。
Он, прибегая к уловкам, прошёл вступительные экзамены в университет.
他曾在北京大学物理系肄业两年。
Он два года учился в Пекинском университете на факультете физики.
他正在大连大学攻读硕士学位。
Он сейчас учится на магистра в Даляньском университете.
他没上过大学
он не учился в университете
他没念完大学课程就参加工作了
не кончив курса университета, он поступил на службу
他终于不负众望,成为村里的第一个大学生。
Он в конце концов оправдал ожидания окружающих, став первым студентом университета в деревне.
他继续在罗马大学教授刑法。
Он продолжал преподавать уголовное право в Римском университете.
他考取了北大。
Он успешно сдал экзамены и был зачислен в Пекинский университет.
他被录取入大学
его приняли в университет
他说很多人在学院的暴动中死了,这是真的吗?他们都是因你而死?
Правда, что во время беспорядков в университете убивали людей? Это твоих рук дело?
他退伍后才上大学。
Он поступил в университет только после службы в армии.
伊伯拉罕·萨米,牛堡学院自然历史兼职讲师
Ибрагим Сави, адъюнкт кафедры естественной истории Оксенфуртского университета.
伊尔库茨克国立大学国际经济语言学院
Международный институт экономики и лингвистики Иркутского государственного университета, ИГУ МИЭЛ
但是,芝加哥大学法学教授森司塔恩指出,在美国的司法判决中,维基百科全书得到引用的次数超过不列颠百科全书四倍。
Тем не менее, по данным профессора Чикагского университета права Касса Санштайна, на Википедию сегодня делают ссылку в четыре раза чаще, чем на энциклопедию « Британника» при вынесении правовых решений в США.
住在大学宿舍
жить в университетском общежитии
你刚刚大学毕业,没有实践经验 。
Как только ты закончил университет, у тебя нет практического опыта.
你在大学里最快学到的一件事就是,你在讲堂或是讨论课上永远学不到真东西。
В университете ты очень быстро усваиваешь одно — настоящего образования на лекциях и семинарах не получишь.
你知道有些学校有制药室吗?在学校耶,真不懂学生为什么会讨厌上学。
Ты знаешь, что в таких местах были химические лаборатории? Прямо в университетских городках. Никогда не понимал, почему дети ненавидели учебу.
使有上大学的可能
открыть доступ в университет
俄国文学门
раздел русской словесности ([c][i]напр.[/c] историко-филологического факультета университета[/i])
俄罗斯人民友谊大学外语学院
Институт иностранных языков Российского университета дружбы народов, ИИЯ РУДН
俄罗斯国立水文气象大学录取, 安置及辅助教育处
отдел дополнительного образования, приёма и трудоустройства студентов Российского государственного гидрометеорологического университета; ДОПТС РГГМУ
俄罗斯联邦国家预算高等教育机构《伏尔加格勒国立社会师范大学》
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Волгоградский государственный социально-педагогический университет», Фгбоу во «вгспу»
俄罗斯联邦国家预算高等职业教育机构《伏尔加格勒国立大学》
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Волгоградский государственный университет"
俄罗斯联邦国防部军事大学
Военный университет Министерства обороны Российской Федерации, ВУ МО РФ
倒计时系统效仿的是大革命时期左翼采用的双重领导体系。在上个世纪,专门由柯尼希施泰因大学的实验心理学家研发出来的。
Эта система основана на модели двойного руководства, которой пользовались левые во время Революции. Они, в свою очередь, позаимствовали ее из работ по экспериментальной психологии Университета Кёнигштайна прошлого века.
入大学
поступить в университет
入读藤校
поступить в университет Лиги плюща
入选国家第二轮“双一流” 建设高校
Выбран во второй раунд списка в строительство «Университетов мирового класса и первоклассных специальностей»
全欧大学研究合作计划
Трансъевропейская программа кооперации в области университетского образвования
全欧学生论坛—大学与社会
Общеевропейский студенческий форум "Университет и общество"
八所藤校
восемь университетов Лиги плюща
关于乌干达伊斯兰大学的建立、地位和豁免协定
Соглашение о создании, статусе и иммунитете Исламского университета в Уганде
其实我又何尝不是,只不过我的岗位是在斯坦福大学的胡佛研究所。
То же относилось и ко мне, когда я работал над созданием Института Гувера при Стэнфордском университете.
刚从中学(或大学等)毕业
со школьной скамьи; со университетской скамьи
加勒比大学与研究机构协会
Ассоциация университетов и научно-исследовательских институтов стран Карибского бассейна
加勒比大学资源管理联合会
Консорциум университетов стран Карибского бассейна по рациональному использованию природных ресурсов
加拿大大学妇女联合会
Канадская федерация женщин с университетским дипломом
加拿大大学海外服务处
Канадская университетская служба за границей
北京大学学报
Труды (Вестник) Пекинского университета
午夜时去学院大门跟奇多碰面,设法招揽他
Встретиться с Квинто в полночь у университетских ворот, чтобы нанять его.
卡尔克斯坦?我们都在嘲笑他伪科学的一派胡言。你有读过他关于「变形论」的拙劣作品吗?他用含糊不清的文字来掩饰作者的无能。
Калькштейн?! Этот догматик?! Мы, молодые ученые Оксенфуртского университета, только смеемся над его псевдонаучным мистицизмом. Ты читал его Метаморфозы? Белиберда, написанная туманным языком, призванным скрыть невежество автора.
原来还有东科罗拉多州大学?
Существует Университет Восточного Колорадо?
去年他还不是北大的学生
в прошлом году он ещё не был студентом Пекинского университета
发展联合国大学的训练作用指导方针
Руководящие принципы развития роли Университета в области подготовки кадров
只有从北京外语大学毕业, 他才能在大使馆担任翻译者。
Только окончив пекинский университет иностранных языков, он сможет работать переводчиком в посольстве.
可使用 信仰值建造大学、公立学校和研究实验室。
Можно строить университеты, школы и лаборатории с помощью веры.
可取代欧洲考古学家。此单位与考古学家的差异在於,具有攻击和防御能力。此单位在崎岖地形上的移动能力和开阔地形无异。不需要有大学就能生产此单位。
Замещает археолога для европейцев. В отличие от археологов может атаковать и защищаться. Может двигаться по пересеченной местности, как по обычной. Не требует университета.
史蒂文同志是大学里最出色的讨论组织者之一。
Товарищ Стебан — прекрасный ведущий обсуждений. Один из лучших в нашем университете.
哥伦比亚大学地球研究所
Институт Земли Колумбийского университета
嗯。耶鲁大学。
Ага. Йельский университет.
嗯嗯,卡佩里是∗危险的∗。它像病毒一样传播,感染了所有大学。
Угу. Карперианство ∗опасно∗. Расползается как вирус, заражая целые университеты.
嗯,真失望啊。你的测试反应炉最新报告前景相当令人看好,你的大学也始终相当支持……
Я разочарован. Последние результаты тестов реактора оказались такими многообещающими. А ведь в прошлом ваш университет был более чем готов сотрудничать...
морфология:
универсиáда (сущ неод ед жен им)
универсиáды (сущ неод ед жен род)
универсиáде (сущ неод ед жен дат)
универсиáду (сущ неод ед жен вин)
универсиáдой (сущ неод ед жен тв)
универсиáдою (сущ неод ед жен тв)
универсиáде (сущ неод ед жен пр)
универсиáды (сущ неод мн им)
универсиáд (сущ неод мн род)
универсиáдам (сущ неод мн дат)
универсиáды (сущ неод мн вин)
универсиáдами (сущ неод мн тв)
универсиáдах (сущ неод мн пр)