учтивый
有礼貌的 yǒu lǐmào-de, 彬彬有礼的 bīnbīn yǒulǐ-de, 恭恭敬敬的 gōnggōng-jìngjìng-de
учтивый человек - 彬彬有礼的人
учтивый ответ - 有礼貌的回答
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
谦恭的, 恭敬的, 彬彬有礼的; (副учтиво)учтивый человек 谦恭的人, 彬彬有礼的人
учтивый ответ 有礼貌的回答
учтивый тон 恭敬的口吻
~ые слова 谦恭的话
учтиво спросить 有礼貌地询问
客气, 彬彬有礼, -ив(形)彬彬有礼的, 恭恭敬敬的
учтивый человек 彬彬有礼的人
учтивый поклон 恭恭敬敬的鞠躬. ||учтиво. учтивый ответить 有礼貌地回答. ||учтивость(阴)
彬彬有礼的; 谦恭的
谦恭的; 彬彬有礼的
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
式式
учтивый, почтительный, вежливый
虚心下气
уступчивый, скромный; учтивый
祗肃
уважать, почитать; почтительный, учтивый; благоговейный; благочестивый; уважение, почтение; благочестие
恭恭敬敬的鞠躬
почтительный поклон; учтивый поклон
谦谦来客
Учтивый гость
恭敬
почтение; почитать; учтивый, вежливый
客客气气
вежливый; учтивый
多礼
церемонный, вежливый, учтивый
款洽
ладить, жить в согласии; быть в дружеских отношениях; любезный, вежливый, учтивый, дружеский
肃雍
1) почтительный и ласковый; учтивый и нежный
斋庄
уважать, почитать, благоговеть; учтивый, почтительный
官话
2) светский (учтивый) разговор; официальная беседа, разговор в официальном тоне
官腔
1) уст. учтивый разговор (напр. между чиновниками)
体貌
3) учтивый, вежливый, тактичный; приветливый, любезный, обходительный; почтительный; с уважением
婉
1) приветливый, любезный, учтивый, тактичный, деликатный
你得(děi)婉托他 ты должен учтиво ему поручить (что-л. сделать)
谦恭
скромный и почтительный; мягкий, вежливый, учтивый
允恭
вежливый, учтивый; почтительный
虔
1) почтительный, уважительный, учтивый; благочестивый, набожный; почтительно, с уважением, с почтением сообщать, учтивый
疼顾
очень деликатный, тактичный, заботливый, любезный, вежливый, учтивый, обходительный
虔虔
почтительный, уважительный; учтивый; благочестивый, набожный
明礼
утонченный и вежливый; изысканный и учтивый; воспитанный; культурный
逊恭
почтительный, вежливый, учтивый
有礼貌地回答
учтивый ответить
祗
эпист., офиц. почтительный, вежливый, учтивый; благоговейный; почтительно, с уважением
友善的男子
Учтивый господин
虚心
2) уступчивый, скромный; учтивый
толкование:
прил.1) Почтительно-вежливый в обращении с кем-л.
2) Выражающий почтительность.
синонимы:
см. вежливыйпримеры:
有礼貌的回答
учтивый ответ
文雅学者 // 嗜杀蛮汉
Учтивый Ученый // Жестокий Смертоубийца
仁慈的人会说路易斯的妻子很难取悦,不仁慈的人则叫她泼妇、凶婆娘。我不做个人评述,留给那些熟识她的人评断。
Человек учтивый сказал бы, что у жены Людвига Мерса был трудный характер. Неучтивый бы добавил, что была она законченной склочницей и лгуньей. Я же своего мнения разглашать не стану. Пускай выносят суждения те, кому лично довелось с ней встречаться.
好狩魔猎人,乖狩魔猎人。
Учтивый ведьмак, вежливый.