француз
法国人 fǎguórén
1. [汽]法国产汽车
2. [罪犯]<谑讽>犹太人
3. <口俚, 谑>同 минетчик
4. [监]<讽>被判处三年以下徒刑的罪犯; 新入狱的, 没经验的囚犯
5. [青年]<谑>男性生殖器
6. [罪犯]进口门锁
на хрена (нахрена) французу чум [ 青年]<谑讽>谬论, 明显不适合的话; 根本不需要
法国人
(阳)法国人, 法兰西人. ||француженка, 复二-нок(阴)
法国人, (阳)法国人, 法兰西人. ||француженка, 复二-нок(阴).
法国人, (阳)法国人, 法兰西人. ||француженка 复二-нок(阴).
[阳]法国人, 法兰西人 || француженка, 复二 -нок [阴]
见французы
слова с:
Французские Южные и Антарктические Территории
по-французки
французский
французский бульдог
французский ключ
французский язык
француженка
Сан-Франциско
Франция
франций
францинит
францисит
францисканит
в русских словах:
бордо
2) (вид французского вино) 波尔多酒
(город во Франции) 波尔多
происхождение
француз китайского происхождения 华裔法国人
Кантон
(в Швейцарии) 州; (во Франции, Бельгии) 县
департамент
3) (адм. ед. во Франции) 行政区 xíngzhèngqū, 县 xiàn
госсекретарь
(во Франции, Германии, Румынии) 国务秘书 guówù mìshū; (в США) 国务卿 guówùqīng
Гавр
(город во Франции) 勒阿弗尔 lè’āfú’ěr; 哈佛尔 hāfóěr
Лион
(город во Франции) 里昂
аббат
2) (священник во Франции) 天主教神父 tiānzhǔjiào shénfu
кондом
2) (город во Франции) 孔东
ФКП
(Коммунистическая партия Франции) 法国共产党
Клуни
克卢尼 kèlúní (город во Франции, фамилия актера Джорджа Клуни)
ФРТП
(Франко-Российская торговая палата) 法兰西-俄罗斯商会
АФП
(Агентство Франс Пресс /информационное агентство/) 法新社(通讯社)
франко. . .
或 франко-. . . (复合词前一部分)表示“法国的”、“法兰西的”、“法语的”之意, 如: франкоговорящий 讲法语的. франко-русский 法俄的.
исчисляться
исчисляться в золотых франках - 用金法郎计算
франк КФА
非洲金融共同体法郎 (франк Африканского финансового сообщества)
в китайских словах:
толкование:
1. м.1) разг. Преподаватель французского языка.
2) устар. Гувернер, воспитатель французской национальности.
2. м.
см. французы (2).
примеры:
(大洋洲)法属波利尼西亚
Французская Полинезия
(大洋洲)法属波利尼西亚(法语 Polynesie Francaise)
Французская Полинезия
(女鞋)又细又高的后跟
французский каблук
(拉丁美洲)法属主亚那(法语 French Guiana)
Французская Гвиана
17世纪落幕后,在魁北克和非洲拥有绝对统治地位和丰富资产的法国注定将成为英国的对手。与邻国荷兰持续不断的战争不仅让法国军队获得了丰富的战斗经验,更锻炼了他们的作战能力。
Абсолютистская Франция, владевшая богатыми колониями в Квебеке и Африке, на исходе Xvii века стала противником Англии. Постоянные войны с соседними Нидерландами держали французскую армию в тонусе.
1:- 今天的法国菜怎么样?
- 哎呀!好吃的不得了!
- 哎呀!好吃的不得了!
- Как тебе сегодня французская кухня?
- О, все необычайно вкусно!
- О, все необычайно вкусно!
一个幽灵,共产主义的幽灵,在欧洲游荡。为了对这个幽灵进行神圣的围剿,旧欧洲的一切势力,教皇和沙皇、梅特涅和基佐、法国的激进派和德国的警察,都联合起来了。
Призрак бродит по Европе – призрак коммунизма. Все силы старой Европы объединились для священной травли этого призрака: папа и царь, Меттерних и Гизо, французские радикалы и немецкие полицейские.
一切所有制关系都经历了经常的历史更替、经常的历史变更。例如,法国革命废除了封建的所有制,代之以资产阶级的所有制。
Все отношения собственности были подвержены постоянной исторической смене, постоянным историческим изменениям. Например, французская революция отменила феодальную собственность, заменив ее собственностью буржуазной.
一部分法国正统派和“青年英国”,都演过这出戏。
Разыгрыванием этой комедии занималась часть французских легитимистов и «Молодая Англия».
不久以前,一位美国的政治分析家将法国在2005年的全民公决对欧盟宪法公约说“不”以后在欧洲丧失影响力的情况与其在1940年的投降相提并论。
Не так давно американский политический аналитик сравнил потерю Францией влияния в Европе после того, как французские избиратели проголосовали против европейского конституционного договора на референдуме 2005 года, с капитуляцией Франции в 1940 году.
不过,正因为他们关心他们大量孩子的未来,法国人对于一些聪明的改革方案要比大多数评论家(以及政治家)通常所认为的更经得起考验。
Тем не менее, именно потому, что они заботятся о будущем своих многочисленных детей, французы гораздо более благосклонно настроены по отношению к некоторым мудрым реформам, чем обычно считают многие комментаторы (и политики).
世界上第一部断头台是法国人制造的。据说,在法国大改革期间,有17 万人被送上了断头台。
Первую в мире гильотину построили французы. Говорят, во время Великой французской революции 170 000 человек были отправлены на гильотину
中方对与法方恢复正常接触有何具体条件?
При каких конкретных условиях китайская сторона сможет восстановить нормальные контакты с французской стороной?
为了这个目的,各国共产党人集会于伦敦,拟定了如下的宣言,用英文、法文、德文、意大利文、弗拉芒文和丹麦文公布于世。
С этой целью в Лондоне собрались коммунисты самых различных национальностей и составили следующий «Манифест», который публикуется на английском, французском, немецком, итальянском, фламандском и датском языках.
仅限法国生产。与所替代的来福枪兵不同,该单位在友好领土之外时可获得战斗加成。
Строить могут только французы. В отличие от стрелков, которых замещает этот юнит, он получает бонус к боевой мощи вне дружественной территории.
从法语借入英语的词汇
заимствования из французского языка в английской лексике
他对于法国、德国和荷兰的文学了如指掌。
Он отлично разбирается во французской, немецкой и нидерландской литературе.
他将因此而促进法国民族主义右翼和现代保守主义的 和解,这两个派别的和解如今已经作为一种趋势在别处蔚然成风。
Тем самым он внесет свой вклад в примирение между до сих пор националистическими французскими правыми и современным консерватизмом, практикуемым в других местах.
他根本不懂法文。
Он совсем не знает французского.
他的法语丢生了
он подзабыл французский язык
他的第一语言为英语,略晓法语和西班牙语。
Его первым языком является английский, и он немного владеет французским и испанским языками.
他精通英语、德语、法语、俄语、阿拉伯语乃至世界语。
Он прекрасно владеет английским, немецким, французским, русским, арабским языками, даже эсперанто.
他说一口地道的法语。
Он говорит на чистом французском языке.
他说英语和法语同样流利。
Он бегло говорит и по-английски и по-французски.
他跟华盛顿的听众说反美主义只是一种精英们迷恋的事物,绝对不是法国大多数民众的观点。
Перед аудиторией в Вашингтоне он заявил о том, что антиамериканизм был элитарной забавой, не разделяемой основной массой французов.
以法语为共同语言的国家
страны, пользующиеся французским как общим языком,
但与法语中“政教分离”( laicité)一 词的比对却经常会产生误导作用。
И все же, сравнение с тем, что французы называют laicité является довольно обманчивым.
作为回应,社会党候选人罗雅尔的一位竞选顾问称萨尔科齐是“一位拿着法国护照的美国新保守派”。
В ответ советник кандидата от социалистов Сеголен Руаяль обозвал Саркози «американским неоконсерватором с французским паспортом».
使用法文为工作语文的各代表团
Группа делегаций, использующих французский язык в качестве рабочего
俄罗斯和法国关于战略问题的声明
Российско-французское заявление по стратегическим вопросам
俄罗斯-法国安全合作理事会
Российско-французский Совет сотрудничества по вопросам безопасности
俄裔法国哲学家柯杰夫启迪了我的原始论点。我跟寻他的思想相信,欧盟要比现代美国更为精确 地反映历史终结之时的世界的样子。
Так же как и русско-французский философ Александр Кожев, который вдохновил меня на такие выводы, я считаю, что Европейский союз в большей степени, чем Соединенные Штаты, отражает то, как будет выглядеть мир в конце истории.
保持稳定和健康的中法关系不仅符合两国和两国人民的根本利益,也有利于世界的和平、稳定与发展。
Поддержание стабильных и здоровых китайско-французских отношений не только отвечает коренным интересам двух стран и их народов, но и благоприятствует делу мира, стабильности и развития на планете.
偏爱法国烹调
предпочитать французскую кухню
前一阶段中法关系出现了波折或者说严重的困难,原因众所周知,责任也不在中方。
На предыдущем этапе китайско-французские отношения столкнулись с серьезными трудностями, причины всем известны, китайская сторона не несет ответственности за это.
双方是否会讨论目前中法关系方面遇到的困难?你是否期待他的访问将有助于推动中法关系的改善?
Обсудят ли стороны сложившиеся трудности в китайско-французских отношениях? Надеетесь ли вы на то, что его визит будет способствовать улучшению китайско-французских отношений?
只有法语得了个五分, 有什么了不起的! 还是选修课
Только по французскому пятерка! Что в этом такого - это всего лишь факультатив.
和…练习说法语
практиковаться во французском языке; практиковаться с кем во французском языке
在欧盟的秋季峰会上,英国首相戈登·布朗、德国总理安格拉·默克尔和法国总统尼古拉·萨尔科齐在一份联合声明中达成一致,同意提高透明度是金融市场的必须。
На осеннем саммите ЕС британский премьер-министр Гордон Браун, немецкий канцлер Анджела Меркель и французский президент Николя Саркози сделали совместное заявление о том, что на финансовых рынках нужно больше прозрачности.
在瑞士,共产党人支持激进派,但是并不忽略这个政党是由互相矛盾的分子组成的,其中一部分是法国式的民主社会主义者,一部分是激进的资产者。
В Швейцарии они поддерживают радикалов, не упуская, однако, из виду, что эта партия состоит из противоречивых элементов, частью из демократических социалистов во французском стиле, частью из радикальных буржуа.
大家知道,僧侣们曾经在古代异教经典的手抄本上面写上荒诞的天主教圣徒传。德国著作家对世俗的法国文献采取相反的作法。他们在法国的原著下面写上自己的哲学胡说。例如,他们在法国人对货币关系的批判下面写上“人的本质的外化”,在法国人对资产阶级国家的批判下面写上所谓“抽象普遍物的统治的扬弃”,等等。
Известно, что на манускриптах, содержавших классические произведения языческой древности, монахи поверх текста писали нелепые жизнеописания католических святых. Немецкие литераторы поступили с нечестивой французской литературой как раз наоборот. Под французский оригинал они вписали свою философскую чепуху. Например, под французскую критику денежных отношений они вписали «отчуждение человеческой сущности», под французскую критику буржуазного государства – «упразднение господства Абстрактно-Всеобщего» и т. д.
她常常讲法语。
Она часто говорит на французском.
如若搭配妥当,奶酪配葡萄酒,将是一道美味又优雅的法国菜。
Если правильно сочетать сыр и вино, вы сможете получить изысканный деликатес французской кухни.
它必然表现为关于真正的社会、关于实现人的本质的无谓思辨。这样,第一次法国革命的要求,在18世纪的德国哲学家看来,不过是一般“实践理性”的要求,而革命的法国资产阶级的意志的表现,在他们心目中就是纯粹的意志、本来的意志、真正人的意志的规律。
Она должна была приобрести характер досужего мудрствования об осуществлении человеческой сущности. Так, требования первой французской революции для немецких философов XVIII века имели смысл лишь как требования «практического разума» вообще, а проявления воли революционной французской буржуазии в их глазах имели значение законов чистой воли, воли, какой она должна быть, истинно человеческой воли.
尽管他的成长环境和所受教育都非常法国化¾他甚至不讲任何英语!¾但他却既不信奉雅各宾主义也不推崇戴高乐主义。
В то время как он является истинным французом в плане воспитания и образования – он не говорит по-английски! – он тем не менее не является ни Якобинцем, ни сторонником принципов Шарля де Голля.
开局第一步,国王前的步兵走两格,是吗?好棋!又能控制棋盘的中心,又能让皇后与一边主教可以移动。我猜你一定觉得我会学你,但你错了。我要让皇后前的步兵走两格,教你什么叫做“法式防守”。别担心,你总有一天会上手的。
Начинаешь с пешки короля на две клетки? Умно. Пытаешься контролировать центр доски, открывая при этом путь для ферзя и слона. Наверняка ты думаешь, что я пойду зеркально. Но знаешь что? Я пойду пешкой ферзя на две клетки, а заодно научу тебя приему под названием "французская защита". Не волнуйся, скоро будешь играть, как настоящий профессионал.
当前中法关系发展势头良好,高层接触和交往增多,各领域合作活跃。
В настоящее время наблюдается благоприятная тенденция развития китайско-французских отношений, участились их контакты на высоком уровне и активизировалось двустороннее сотрудничество в различных областях.
德国的哲学家、半哲学家和美文学家,贪婪地抓住了这种文献,不过他们忘记了:在这种著作从法国搬到德国的时候,法国的生活条件却没有同时搬过去。在德国的条件下,法国的文献完全失去了直接实践的意义,而只具有纯粹文献的形式。
Немецкие философы, полуфилософы и любители красивой фразы жадно ухватились за эту литературу, позабыв только, что с перенесением этих сочинений из Франции в Германию туда не были одновременно перенесены и французские условия жизни. В немецких условиях французская литература утратила все непосредственное практическое значение и приняла вид чисто литературного течения.
德国的社会主义恰好忘记了,法国的批判(德国的社会主义是这种批判的可怜的回声)是以现代的资产阶级社会以及相应的物质生活条件和相当的政治制度为前提的,而这一切前提当时在德国正是尚待争取的。
Немецкий социализм весьма кстати забывал, что французская критика, жалким отголоском которой он был, предполагала современное буржуазное общество с соответствующими ему материальными условиями жизни и соответственной политической конституцией, т. е. как раз все те предпосылки, о завоевании которых в Германии только еще шла речь.
德国著作家的唯一工作,就是把新的法国的思想同他们的旧的哲学信仰调和起来,或者毋宁说,就是从他们的哲学观点出发去掌握法国的思想。这种掌握,就像掌握外国语一样,是通过翻译的。
Вся работа немецких литераторов состояла исключительно в том, чтобы примирить новые французские идеи со своей старой философской совестью или, вернее, в том, чтобы усвоить французские идеи со своей философской точки зрения. Это усвоение произошло таким же образом, каким вообще усваивают чужой язык, путем перевода.
意法边界
итало-французская граница
我的法语丢了好几年了,都忘得差不多了。
Я несколько лет не использовал знания французского и сейчас почти забыл его.
所有的法国财政部长都抱怨说,由于各种应得款项的规模,特别是公务员的工资和养老金,他们在削减开支上没有什么回旋余地。
Все французские министры финансов жалуются на то, что у них практически не было возможности сократить расходы, принимая во внимание размер компенсаций работникам государственного сектора, в частности зарплат и пенсий чиновников.
根据投票后可靠的民意调查,大多数把票投给他的法国人之所以这样投票首先是因为他的个性。
Большинство французов, проголосовавших за него, согласно надежным данным опросов, сделали это главным образом из-за его личности.
欧洲妇女游说团法国协调会
Координационный французский центр европейского лобби женщин
法使
французский посол (посланник)
法兰西共和国政府和意大利共和国政府关于划定博尼法乔海峡地区海洋边界的协定
Соглашение между правительством Французской Республики и правительством Итальяанской Республики о делимитации морских границ в районе пролива Бонифачо
法兰西大革命
Великая Французская революция ([i]1789 г.[/i])
法国下议院以压倒性多数通过扩大在叙利亚的空袭行动
нижняя палата французского парламента подавляющим большинством голосов приняла решение о расширении операции авиаударов в Сирии
法国人依然对他们的政府比一体化的欧洲或者没有国界的世界更有所期待。
Французы все еще ожидают более великих дел от своего правительства, чем от интегрированной Европы или безграничного мира.
法国人吃饭时习惯以红酒配红肉。
Французы привыкли во время еды запивать красное мясо красным вином.
法国卫生产品安全管理局
Французское агентство по санитарной безопасности продукции, предназначенной для здравоохранения
法国和英国的贵族,按照他们的历史地位所负的使命,就是写一些抨击现代资产阶级社会的作品。在法国的1830年七月革命和英国的改革运动中,他们再一次被可恨的暴发户打败了。从此就再谈不上严重的政治斗争了。他们还能进行的只是文字斗争。
Французская и английская аристократия по своему историческому положению была призвана к тому, чтобы писать памфлеты против современного буржуазного общества. Во французской июльской революции 1830 г. и в английском движений' в пользу парламентской реформы ненавистный выскочка еще. раз нанес ей поражение. О серьезной политической борьбе не могло быть большей речи.
法国外籍兵团
Французский Иностранный легион
法国工人的生活
жизнь французских рабочих
法国式着陆(后三点飞机的两点着陆)
французская посадка
法国式窗
французские окна, окна во французском стиле
法国式门
французские двери
法国总统奥朗德表示,已下令封锁边境并宣布进入全国紧急状态
Французский президент Олланд заявил о том, что уже отдано распоряжение о закрытии границ и введении режима чрезвычайной ситуации по всей стране
法国政体获得特殊的“教宗政策”通配符槽位。此槽位可随意放置政策;若使用,每回合将消耗 信仰值。
Французкий правитель получает особую универсальную ячейку «папского политического курса». Если эта ячейка занята, то на ее содержание каждый ход расходуется вера.
法国民族工业促进会
Французская ассоциация содействия промышленности
法国气候和天气改变研究方案
ЭКЛАТ (французская программа по изучению эволюции климата и атмосферы)
法国瑞士小武器和轻武器追踪讲习班:追踪、标记、记录
Французско-швейцарский практикум по отслеживанию стрелкового оружия и легких вооружений: слежение, маркировка и учет
法国的社会主义和共产主义的文献就这样被完全阉割了。既然这种文献在德国人手里已不再表现一个阶级反对另一个阶级的斗争,于是德国人就认为:他们克服了“法国人的片面性”,他们不代表真实的要求,而代表真理的要求,不代表无产者的利益,而代表人的本质的利益,即一般人的利益,这种人不属于任何阶级,根本不存在于现实界,而只存在于云雾弥漫的哲学幻想的太空。
Французская социалистическо-коммунистическая литература была таким образом совершенно выхолощена. И так как в руках немца она перестала выражать борьбу одного класса против другого, то немец был убежден, что он поднялся выше «французской односторонности», что он отстаивает, вместо истинных потребностей, потребность в истине, а вместо интересов пролетариата – интересы человеческой сущности, интересы человека вообще, человека, который не принадлежит ни к какому классу и вообще существует не в действительности, а в туманных небесах философской фантазии.
法国科学研究促进发展合作学会
Французский институт научных исследований в области развития и сотрудничества
法国船级社
Бюро Веритас (французское классификационное общество)
法国非政府组织联合国联络与信息委员会
Французский комитет неправительственных организаций по вопросам связи и информации относительно ООН
法属叙利亚托管地
французский мандат в Сирии и Ливане
法式修甲
французский маникюр
法文笔译和文本处理科
Секция французского письменного перевода и текстовой обработки
法方也表示愿意与中方重新开始对话,但是不能以否定欧洲的价值观为代价。
Французская сторона выразила намерение возобновить диалог с китайской стороной, но это будет делаться не ценой отрицания европейской концепции ценностей.
法苏关于不扩散核武器的宣言
Советско-французская декларация о нераспространении ядерного оружия
法苏协定
советско-французский пакт ([i]о взаимной помощи, 1935 г.[/i])
法语本地化
локализация (французский)
法语讲得很流利
бегло говорить по-французски
目前为止,只有两家法国银行成为收购兴业银行的认真的候选银行,它们是法国农业信贷银行和国民巴黎巴银行。
До сегодняшнего дня было только два французских банка, которые рассматривались в качестве серьезных кандидатов на поглощение «Societe Generale»: «Credit Agricole» и «BNP Paribas».
真是一群心理变态……抱歉我说得太难听了,主人。
Проклятые ублюдки. Уж пардон за французский, сэр.
真是一群心理变态……抱歉我说得太难听了,夫人。
Проклятые ублюдки, уж пардон за мой французский, мэм.
答:4月份,奥运火炬在法国巴黎传递时发生的事情和现在中法关系出现的困难,有不同之处,也有共同之处.
Ответ: Между инцидентом, произошедшим в апреле с.г. во время эстафеты Олимпийского огня в Париже, и нынешними трудностями в китайско-французских отношениях есть и общее, и различие.
答:最近一些中国民众表达了他们自己的意见和情绪,这些都是事出有因,法方应更好地深思和反思。
Ответ: В последние дни некоторые китайцы выразили свои мнения и настроения. Во всем этом имелись свои причины. Французской стороне стоит глубоко призадуматься над этим и переосмыслить свои подходы.
英法联合维持和平委员会
Англо-французская совместная комиссия по поддержанию мира
要逆转这种趋势,法国的共和主义必须像英国的多元文化主义一样站起来驳斥它自己以便实现它自己。
Для того чтобы "переломить" эту негативную тенденцию, французская модель должна, так же как и английская модель, отказаться от своих основных принципов.
这是法国词
это ― французское слово
这样再往前走不远,一个比较脸熟的老太太,穿着大红大绿的刚去欢迎了法国总统希拉克回来的衣服,笑呵呵问柳东,你是啥时候进去的?
Пройдя так еще немного, на пути встретилась бабка, с, вроде бы, знакомым лицом. Она, вся разодетая, возвращалась с пышной встречи французского президента Жака Ширака. Подхихикивая, она спросила, у Лю Дуна, когда, это, его посадили?
这种在法国人的论述下面塞进自己哲学词句的做法,他们称之为“行动的哲学”、”真正的社会主义”、“德国的社会主义科学”、“社会主义的哲学论证”,等等。
Это подсовывание под французские теории своей философской фразеологии они окрестили «философией действия», «истинным социализмом», «немецкой наукой социализма», «философским обоснованием социализма» и т. д.
这种新情况所放射出的威胁是整个英法国家体系在中东的解体。
От такой новой ситуации происходит угроза распада всей англо-французской системы государств на Ближнем Востоке.
进行法式湿吻
целоваться по‐французски
部分和全部使用法语大学协会
Ассоциация университетов с частичным или полным преподаванием на французском языке
问:关于萨科齐会见达赖喇嘛,你强调说希望法方采取具体措施来修复中法关系,能否具体说明希望法方采取何种措施?
Вопрос: Насчет встречи Н. Саркози с Далай-ламой вы подчеркнули, что надеетесь на конкретные меры с французской стороны для восстановлению китайско-французских связей. Не могли бы вы конкретно указать, какие именно меры?
除英语外,他还要学德语和法语。
Кроме английского он хочет учить немецкий и французский языки. .
雅克·德里达
Жак Деррида ([p]фр. [/p] Jacques Derrida) ([i]1930 - 2004[/i]) ([i]французский философ и теоретик литературы, создатель концепции деконструкции[/i])
морфология:
францу́з (сущ одуш ед муж им)
францу́за (сущ одуш ед муж род)
францу́зу (сущ одуш ед муж дат)
францу́за (сущ одуш ед муж вин)
францу́зом (сущ одуш ед муж тв)
францу́зе (сущ одуш ед муж пр)
францу́зы (сущ одуш мн им)
францу́зов (сущ одуш мн род)
францу́зам (сущ одуш мн дат)
францу́зов (сущ одуш мн вин)
францу́зами (сущ одуш мн тв)
францу́зах (сущ одуш мн пр)