элита
ж собир.
1) (лучшие растения, животные) 优良品种 yōuliáng pǐnzhǒng
2) (лучшие представители общества) 杰出人物 jiéchū rénwù; 精华 jīnghuá
элита общества - 社会名流
特供人员, 特权阶层
[农]原种, (动物或植物的)优良品种; <转>精英, 王牌
1. 社会精华; 上流社会 ; 2.良种; 原种; 优良品种
-ы[阴]上层特权人物; (社会)精英; (国家)精锐部队
社会名流, 杰出人物, [生物](牲畜或植物的)良种
上流社会; 社会精华; 良种; 优良品种; 原种
-ы[阴]社会最富裕阶层, 精英人物, 精英
①原种 ; ②(家畜鉴定的)特等, 特级
-ы[阴] 社会最富裕阶层, 精英人物
尖子运动员; 精锐, 精兵, 精英
埃利塔
杰出人物, [农]{动, 植物的}原种, 良种, 优良品种, 优良品种的精选, (阴, 集)
1. <农>(植物, 种子, 动物的)优良品种
элита 良种小麦
2. (社会, 集团等某一部分人的)精华, 杰出代表
элита рабочего класса 工人阶级的杰出代表
(法 élite)
1. (国家)精锐部队
2. 特权阶层, 特权人物
1. 社会精华; 上流社会
2. 良种; 原种; 优良品种
1. 〈
2. 〈
3. 优良品种的精选
элита [ 阴]特供人员, 特权阶层
[农]原种, (动物或植物的)优良品种; <转>精英, 王牌
1. 社会精华; 上流社会 ; 2.良种; 原种; 优良品种
-ы[阴]上层特权人物; (社会)精英; (国家)精锐部队
社会名流, 杰出人物, [生物](牲畜或植物的)良种
上流社会; 社会精华; 良种; 优良品种; 原种
-ы[阴]社会最富裕阶层, 精英人物, 精英
①原种 ; ②(家畜鉴定的)特等, 特级
-ы[阴] 社会最富裕阶层, 精英人物
尖子运动员; 精锐, 精兵, 精英
埃利塔
слова с:
в русских словах:
элитры
〈复〉(单 элитра)[动] 前翅
элитный
элитное жилье - 豪宅, 高尚住宅
элитное место, элитный поселок - 豪宅区, 高尚住宅区, 高级住宅区, 富人区, 非富则贵的人住的区域
в китайских словах:
暴烈精锐
Неудержимая элита
恶魔精锐
Демоническая элита
血仇精锐
Мстительная элита
精英阶层
привилегированные сословия, элитный класс, элита
邪部落的荣耀
Элита Орды Скверны
纳斯精兵
Элита Ната
政商贤达
политическая и деловая элита
贤达
просвещенный, мудрый; видный, сливки, элита
原种
с.-х. элита
清流
2) перен. благородные (именитые) люди, элита; избранное общество
豪华
2) знатный богатый дом; местная элита
清选
высокопоставленное чиновничество, сановная элита
精华
2) цвет; элита
翰苑
2) литературный олимп, литературная элита
瑞达尼亚精锐
Реданская элита
精英
2) выдающийся человек, сливки (общества), элита, представители элиты, верхи; элитный
华域精兵
Элита Убежища
菁英划疤客
Карающая Элита
美洲虎战士
воин-ягуар (элита ацтекской пехоты)
翰林
1) литературный олимп, литературная элита
知识精英
интеллигенция, интеллектуальная элита
碎骨精英
Элита-костещеп
政治精英们
политическая элита
专横精锐
Господствующая элита
好战知识分子
провоенная интеллекуальная элита
无畏精锐
Бесстрашная элита
精英化
элита
残虐精锐
Жестокая элита
精英分子
элита
凶猛精锐
Свирепая элита
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Отборные, лучшие семена, растения или животные, полученные в результате селекции и предназначенные для дальнейшего размножения или разведения.
2) а) перен. Лучшие представители какой-л. части общества.
б) Представители привилегированных социальных групп.
примеры:
政治精英
политическая элита
科学界的精英
научная элита
华尔街金融精英
финансовая элита Уолл-Стрит
雷象坐骑
Большой верховой элекк (элита, )
稀有精英
Элита (редкий)
我们为更重要的使命而服务。取悦大人物和精英阶层有助于镇压叛乱,如果他们的头脑被繁琐的小事所占据,就无暇进行密谋或规划了。
Мои званые вечера служат высшей цели. Пока элита и влиятельные персоны развлекаются, мы пресекаем восстания. Если их разум поглощен обыденными вещами, у них не остается времени на подготовку переворотов.
…既然是坏人,那就要有坏人的尊严!我可是盗宝团的精英,怎么能为了一碗汤就向好人低声下气…
Встал на путь негодяя - так иди по нему с достоинством! Я ведь элита Похитителей сокровищ! Не годится мне клянчить у доброго человека миску супа...
怎么,你看不出来吗?我是盗宝团的精锐…阿嚏!
По мне что, не видно, что ли? Я элита Похитителей сокровищ... Апчхи!
欧祝泰一脉的精英龙群冠穹慧之名,将一切敌人均看作待解之谜。
Небознатцы, элита среди оджутайцев, во врагах видят головоломки, которые нужно разгадать.
所有能够阻挡纳斯精兵的生物皆须阻挡之。当纳斯精兵进场时,与一位对手比点。 若你赢,则在纳斯精兵上放置一个+1/+1指示物。 (参与比点的牌手各展示其牌库顶牌,然后将该牌置于牌库顶部或底部。 所展示的牌之总法术力费用比较高的牌手赢得比点。)
Все существа, способные блокировать Элиту Ната, блокируют ее. Когда Элита Ната входит в игру, столкнитесь с оппонентом. Если вы выиграли, положите жетон +1/+1 на Элиту Ната. (Каждый сталкивающийся игрок показывает верхнюю карту своей библиотеки, затем кладет ту карту на верх или в низ своей библиотеки. Выигрывает тот игрок, чья карта имела большую конвертированную мана-стоимость.)
协战~每当波洛斯精兵与至少两个其他生物攻击时,波洛斯精兵得+2/+2直到回合结束。
Батальон — Каждый раз, когда Элита Боросов и как минимум два других существа атакуют, Элита Боросов получает +2/+2 до конца хода.
在大师及宗师级别的竞技比赛中,可以使用的英雄每过一段时间都会改变。
Список героев, доступных в матчах ранга «Мастер» и «Элита» в соревновательной игре, периодически меняется.
举行这一选举的原因是由于目前当政的正义和发展党指定外交部长居尔为其总统候选人之时,该国的世俗势力大为不快。
Данные выборы проводятся из-за того, что, когда АКП, консервативная партия, находящаяся сейчас у власти, выдвинула кандидатом в президенты министра иностранных дел Абдуллу Гуля, светская элита страны насторожилась.
面对金融制裁的威胁,伊朗的政治精英阶层会更加认识到其为对峙所付出的代价。
Перед лицом угрозы финансовых санкций политическая элита Ирана все больше осознает цену своего конфронтационного курса.
科学界精英
научная элита
告诉幼熊“金子”意味着最佳、优秀和最合适。
Сказать медвежонку, что "сливки" – это все самое лучшее. Элита. Сильнейшие.
纪律(巅峰)
Дисциплина (элита)
新兵(巅峰)
Новые рекруты (элита)
морфология:
эли́та (сущ неод ед жен им)
эли́ты (сущ неод ед жен род)
эли́те (сущ неод ед жен дат)
эли́ту (сущ неод ед жен вин)
эли́той (сущ неод ед жен тв)
эли́тою (сущ неод ед жен тв)
эли́те (сущ неод ед жен пр)
эли́ты (сущ неод мн им)
эли́т (сущ неод мн род)
эли́там (сущ неод мн дат)
эли́ты (сущ неод мн вин)
эли́тами (сущ неод мн тв)
эли́тах (сущ неод мн пр)