一切诸佛
_
佛教对三世十方诸佛的总称。
佛教对三世十方诸佛的总称。
примеры:
而现在仿佛一切都回来了。
Но здесь они снова причиняют боль.
在这紧要关头,仿佛一切都凝固了:时间静止,飞鲸停滞。
В решающий момент время будто останавливается, и кит ждет, замерев в небесах.
“啊,塞美尼饰品,当然了……”她点点头,仿佛一切都解释清楚了。
«А, семенинские талисманы, ну да, конечно...» — она кивает, как будто это все объясняет.
你感觉不出来吗,妈妈?好像每个人都充满了……希望,仿佛一切都会没事一样。
Мама, ты это чувствуешь? Тут у всех есть... надежда. На то, что все будет хорошо.
你感觉不出来吗,爸爸?好像每个人都充满了……希望,仿佛一切都会没事一样。
Папа, ты это чувствуешь? Тут у всех есть... надежда. На то, что все будет хорошо.
你奔跑着,带上你所有的东西奔跑着。瞪着赤红的双眼狂奔,独自一人仿佛一枚红日。奔跑,红色的身影,不断奔跑,然后一切突然亮堂了起来!
Вы бежите. Мчитесь изо всех сил. Красный глаз расширяется, он подобен солнцу. Бег, красное, бег, потом все БЕЛЕЕТ!
пословный:
一切 | 诸 | 佛 | |
весь, целиком; все, всё; огульно; все и вся
|
книжн.;
много; все
|
Будда; буддийский
II [fú]см. 仿佛
|