一起儿
yīqǐr
1) группа, кучка людей
2) скопом, толпой, валом
3) [один] промежуток времени; последнее время, эти дни
примеры:
起一个名儿
предложить наименование, дать имя
他今儿起了一个早儿
он сегодня поднялся спозаранку
和我们在一起待一会儿吧!
побудь с нами!
我们一起长大,彼此知根知底儿。
We grew up together and we know each other well.
我喜欢与朋友在一起聊天儿。
Я люблю болтать с друзьями.
他养成了一早儿起床的习惯
у него выработалась привычка рано вставать
把床上的病人托起一点儿来
приподнять больного на постели
他从儿童时代起一直是走运的
судьба с детства улыбалась ему
他们从一小儿起就一直是好朋友。
Они с детства были хорошими друзьями
你不要走, 和我们在一起呆一会儿
не уходи, побудь вместе с нами ещё чуть-чуть
跟他在一起很随便,一点儿也不拘束。
С ним ощущаешь себя очень свободно, без всякой скованности.
- 哎,昨儿我看见你和一位姑娘在一起散步!
- 啊 有没有搞错,我做梦都想那样呢!
- 啊 有没有搞错,我做梦都想那样呢!
- О, я вчера видел тебя гуляющим с девушкой!
- Ты не ошибся? Я об этом только мечтаю!
- Ты не ошибся? Я об этом только мечтаю!
- 小王今天情绪不太好,你知道为什么吗
- 吃醋了。
- 为什么吃醋了
- 她昨儿看见男朋友跟别的女孩子在一起吃饭了。
- 吃饭算什么事呀,犯不着吃醋!
- 吃醋了。
- 为什么吃醋了
- 她昨儿看见男朋友跟别的女孩子在一起吃饭了。
- 吃饭算什么事呀,犯不着吃醋!
- Сяо Ван сегодня в плохом настроении, ты не знаешь, что с ней?
- Ревнует.
- С чего бы это?
- Вчера увидела своего парня обедающим с одной девицей.
- И только-то! И ревновать-то не стоит!
- Ревнует.
- С чего бы это?
- Вчера увидела своего парня обедающим с одной девицей.
- И только-то! И ревновать-то не стоит!
(旧)
[直义] 和大伙儿在一起, 遇到灾难也不会受到损失.
[释义] 和乐于助人的人们在一起, 遇到灾难,不幸等等事, 也不会太难受.
[比较] На миру и смерть красна. 大家在一起, 死也不足畏.
[参考译文] 大伙儿出把力, 可化险为夷.
[例句] Маленькие радости и большие огорчения мы переживали с товарищами по работе. Недаром русские пословицы г
[直义] 和大伙儿在一起, 遇到灾难也不会受到损失.
[释义] 和乐于助人的人们在一起, 遇到灾难,不幸等等事, 也不会太难受.
[比较] На миру и смерть красна. 大家在一起, 死也不足畏.
[参考译文] 大伙儿出把力, 可化险为夷.
[例句] Маленькие радости и большие огорчения мы переживали с товарищами по работе. Недаром русские пословицы г
с миром и беда не убыток
пословный:
一起 | 起儿 | ||
1) вместе, совместно; за один раз: в итоге; в общей сложности
2) группа (кучка) людей
3) сначала, сперва; с самого начала
4) одного сорта (вида, породы)
|
1) счётное слово для происшествий, дел (напр. судебных), сообщений; раз, штука; случай, дело
2) счётное слово для групп, партий, людей
|