一闪之念
yī shǎn zhī niàn
внезапная идея; мысль, промелькнувшая как вспышка
yī shǎn zhī niàn
an idea that flashes through one's mind; a fleeting thoughtyīshǎnzhīniàn
a fleeting thoughtпримеры:
一念之差终身之悔。
A slight error in thought may constitute a life-long regret.
仅仅一念之差,结果我们丢了一大笔生意。
A momentary slip caused the loss of a big business for us.
пословный:
一闪 | 之 | 念 | |
1) проблеск, вспышка
2) мелькнуть, шмыгнуть
|
I гл.
1) думать; помнить; вспоминать
2) учиться, обучаться
3) учитывать, с учетом
4) читать вслух, декламировать; заучивать наизусть II сущ.
1) мысль, дума; мечта
2) речитатив (в Пекинской опере)
III числ.
двадцать (прописью)
IV собств.
Нянь (фамилия)
|