东
dōng

I сущ.
1) восток, ост (сторона света, в старой космогонии связываемая с весной, первоэлементом 木, циклическим знаком 卯, триграммой 离); восточный; на восток; с востока (предшествует глаголу движения)
出东斗 выйти из восточных ворот
东去 отправиться на восток
东来 приехать с востока
东面 восточная сторона
南京以东 восточнее Нанкина
2) восточная часть (района)
欧东 Восточная Европа
川东 восточная Сычуань
3) восточные страны; Япония; японский
东音 японская музыка
远东 Дальний Восток
4) в противопоставлении 西 (Запад) может означать любую сторону
东...西... здесь..., там...; там и сям; повсюду, отовсюду; так и сяк; так и эдак; туда и сюда
你东看看,西看看,好像在找什么。 Поищи там-сям, что-нибудь да найдёшь.
东一拳, 西一脚 наносить удары кулаками и ногами направо и налево (куда попало)
东一句, 西一句 болтать о чём попало; перескакивать с одного на другое (с пятого на десятое), бессвязно излагать
5) хозяин, владелец, распорядитель; хозяин положения; первая рука (в игре)
房东 домовладелец
当东 быть на первой руке (напр. в игре в. мацзян)
6) «восточный ветер» (название камня в мацзяне)
他打东, 我碰 он сбросил (снёс) «восточный ветер», – я его купил!
II гл.
двигаться на восток
船载而东 корабли были нагружены и отчалили на восток
III собств. и усл.
1) дун (первая рифма тона 上平 в рифмовниках; первое число в телеграммах)
2) Дун (фамилия)
ссылки с:
東dōng
= 東
1) восток; восточный
东风 [dōngfēng] - восточный ветер
远东 [yuăndōng] - Дальний Восток
华东 [huádōng] - Восточный Китай
2) прям., перен. хозяин
房东 [fángdōng] - хозяин дома
作东 [zuòdōng] - выступать в качестве хозяина; принимать гостей; угощать
dōng
east, eastern, eastwarddōng
① 四个主要方向之一,太阳出来的一边:东边儿 | 东方 | 东风 | 东城 | 城东 | 大江东去。
② 主人<古时主位在东,宾位在西>:房东 | 股东 | 东家。
③ <东儿>东道:我做东,请你们吃饭。
④ 姓。
dōng
I東
(1) (会意。 从木, 官溥说, 从日在木中。 本义: 东方, 日出的方向)
(2) 同本义 [east]
东, 动也。 --《说文》
东方者, 动方也, 万物始动生也。 --《白虎通·五行》
东方木也。 --《淮南子·天文训》。 按: "日所出也。 从日在木中, 会意。 "
东君, 日也。 --《广雅·释天》
东邻。 --《易·既济》。 虞注: "震为东。 "
东方者, 阳也。 --《白虎通·情性》
大儿锄豆溪东, 中儿正织鸡笼。 --宋·辛弃疾《清平乐·村居》
(3) 又如: 关东; 旭日东升; 东夏(指中国东部); 东朝(东宫); 东极(东方边远之处); 东君(神话中与西王母相对的东王公); 东坦(女婿); 东裔(东方边远地方); 东村女(即东施); 东方作(日出); 东记(古代传说中的日出处。 亦泛指东方极远之地)
(4) 特指东西向, 与南北向相对 [east and west]。 如: 东亩(使田垄东西向)
(5) 东道主的略称。 主人 [host; owner]。 在社交或商业活动中接待客人或顾客的人。 古时主位在东, 宾位在西, 所以主人称东。 如: 房东; 股东; 今天我们作东; 东主(东家; 店主; 房东)
(6) 春天 [spring]。 如: 东皇(指春种; 司春之神); 东君(春神); 东作(春耕; 指春季作物)
(7) 指厕所 。 即"东厕"。 旧时厕所设于北房左侧, 故称东厕[toilet; lavatory]。 如: 登东(上厕所); 东净(厕所); 东厮(厕所); 东司(厕所)
II東
(1) 向东, 东去 [face east]
大江东去, 浪淘尽, 千古风流人物。 --宋·苏轼《念奴娇·赤壁怀古》
(2) 又如: 东流(东去的流水); 东波(向东流逝之水); 东徙(向东迁移)
dōng
1) 名 方位名。日出的一方。与「西」相对。
书经.禹贡:「南至于华阴,东至于底柱。」
2) 名 主人。由于古时主位在东,客位在西,所以称主人为「东」。
如:「房东」、「店东」。
唐.杜甫.逼仄行赠毕曜诗:「东家蹇驴许借我,泥滑不敢骑朝天。」
3) 名 请客出钱的人。
如:「今天我作东,请大家吃饭。」
4) 名 姓。如元代有东良会。
dōng
east
host (i.e. sitting on east side of guest)
landlord
Dōng
surname Dongdōng
名
(东方; 太阳出来的一边) east:
城东 east of the city
东城 the eastern part of the city
东郊 eastern suburbs
中国东临太平洋。 China faces the Pacific on the east.
(主人) master; owner:
房东 landlord
股东 shareholder; stockholder
(东道) host:
做东 stand treat (host); play the host
(姓氏) a surname:
东良会 Dong Lianghui
dōng
I n.
1) east
2) master; owner
3) host
4) Surname
II cons.
1) 东 V1 xī V2 (where V1V2 is a compound verb): V1V2 east and west or left to right or haphazardly
东拉西扯 ramble
2) 东 A xī A/B: here A there A/B
东一句西一句 talk incoherently
东奔西走 bustle about
dōng
①<名>东方;东边。《木兰诗》:“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。”《捕蛇者说》:“悍吏之来吾乡,叫器乎东西,隳突乎南北。”【又】<动>向东;朝东。《望洋兴叹》:“东西而视,不见水端。”《过秦论》:“南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,北取要害之郡。”
②<名>主人。《礼记•曲礼》有“主人就东阶,客就西阶。”之说,以后遂称主人为东。《红楼梦》:“况且你都拿出来做这个东也不够。”
dōng
1) 方位词。日出的方向。与“西”相对。
2) 向东;东去。
3) 指使向东;使往东。
4) 特指东西向。与南北向相对。
5) 东家,主人。
6) 指请客宴会的东道主。
7) 指春天。参见“东作”。
8) 指厕所。
9) 象声词。
10) 姓。
частотность: #962
в самых частых:
东西
广东
山东
东方
东北
东部
东京
东亚
股东
东南
东南亚
毛泽东思想
东道主
东海
华东
东边
房东
东北亚
东北军
东北部
以东
东张西望
东道国
关东
东南部
东面
东汉
东岸
东风
东方人
东倒西歪
东侧
东经
东北虎
东西南北
东家
东帝汶
东山再起
东渡
东洋
东西部
东非
城东
东头
坏东西
东郊
东三省
船东
东晋
少东家
东周
东窗事发
东川
东门外
东宫
二房东
东拉西扯
东魏
东区
远东
做东
山东省
东南角
东西方
各奔东西
东端
东正教
股东会
付诸东流
老东西
东奔西跑
东奔西走
豫东
店东
狗东西
付之东流
东西南北中
东躲西藏
声东击西
东盟
东跑西颠
东欧
东半球
东拼西凑
中东
东施效颦
东岳
东挪西借
东乡族
东山
东瀛
东东
正东
说东道西
闯关东
广东音乐
借东风
旭日东升
синонимы: