Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
二夹脖子
_
北平方言。 比喻同时赡养老人及扶养子女的双重负担。
èr jiá bó zi
北平方言。比喻同时赡养老人及扶养子女的双重负担。
пословный:
二
夹
脖子
èr
1) два, 2; второй; дву-, двух-, би-, ди-
2) двоякий, двойной
3)
разг.
глупый (
сокр. от
二百五
)
gā
I
-
夹肢窝
II
[jiā]
2) = 挾;
1) сжимать; сдавливать (
с двух сторон
); зажимать; брать (
щипцами, палочками
)
2) держать [нести] под мышкой
3) примешивать(ся); вперемешку
4) зажим; держатель (
для бумаг
); капкан
5) папка (
для бумаг
)
III
[jiá]
на лёгкой подкладке (
об одежде
)
全词 >>
bózi
шея