交割
jiāogē
1) передать полномочия передать должность
2) производить расчёт; рассчитаться и получить товар
3) отрезать, отторгать
jiāogē
производить расчетпроизводить расчет; оплата ценных бумаг
jiāogē
① 双方结清手续<多用于商业>:这笔货款业已交割。
② 移交;交代:工作都交割清了。
jiāogē
(1) [complete a business transaction]
(2) 新旧交替时结清手续; 移交
(3) 买卖双方结清手续
jiāo gē
1) 移交时,双方交代并结清相关事项。
唐.刘禹锡.汝州刺史谢上表:「交割之时,户口增长。」
三国演义.第七十六回:「关公军中缺粮,特来南郡、公安二处取白米十万石,令二将军星夜去解军前交割。」
2) 交易时将钱与货物结清。
唐.谷神子.博异志.敬元颖:「其牙人云:『价直契书,一无遗阙。』并交割讫。」
文明小史.第二十一回:「当夜两人做了交割,清抱驼钱驼了两次才完。」
3) 交代清楚。
金瓶梅.第四十八回:「到太师府内见了翟管家,将两家礼物交割明白。」
红楼梦.第三十二回:「于是将衣服交割明白。王夫人将他母亲叫来拿了去。」
4) 股票术语。指购股票者付款领股票、卖者缴股票领股款的手续。
jiāo gē
delivery (commerce)jiāo gē
delivery; complete a business transactionjiāogē
complete a business transaction1) 谓办理移交时双方交代有关事项,结清手续。
2) 交易双方银货两讫,结清手续。
частотность: #31934
в русских словах:
синонимы:
примеры:
不动产交易的交割
closing
交割日的前一天
ticket day
延期交易的交割日
prompt day
记录的交割
recorded delivery
交割失信在股票或抵押品售出后,未能在规定日期内办理交接手续
Failure to receive the proceeds of a transaction, as in the sale of stock or securities, by a specified date.
начинающиеся:
похожие:
远期交割
隔夜交割
近期交割
违约交割
即期交割
绝交割席
全额交割
同履交割
正常交割
期货交割
顺利交割
延期交割
现款交割
当月交割
接受交割
合格交割
付款交割
实物交割
现金交割
可交割的
余额交割
递延交割
不当交割
股权交割
即期交割价
按面值交割
延期交割费
第二日交割
延期交割金
有效交割日
外汇交割单
非圆满交割
同履交割日
可交割商品
无纠葛的交割
不按规定交割
股票交割公司
非同履交割日
金融交割通知
延期交割贴水
按非面值交割
合格交割名单
次日交割限期
全额交割股票
延期交割交易
无本金交割市场
最后交割通知日
无本金交割远期
由卖主选择交割期
按面值或非面值交割
无本金交割的远期交易
不付利息借入证券作空投交割用