伤脑子
shāng nǎozi
перетрудиться, сгореть на работе
примеры:
年轻夫妻们常为了养育孩子的问题而大伤脑筋。
Молодые пары часто ломают голову над проблемой воспитания детей.
我是不是,是不是蠢?用用脑子,斯汀泰尔,用用脑子...!伤疤!这是你找我的原因...
Правда? Я дурак? Думай, Жалохвост, думай! ...Шрам! Вот зачем я вам нужен...
пословный:
伤 | 脑子 | ||
1) рана; ранение
2) вредить; причинять вред; портить
3) тк. в соч. скорбеть; печалиться
|
мозг; голова; память; способности
|