伸懒腰
shēn lǎnyāo

потягиваться
ссылки с:
懒腰shēn lǎnyāo
потягиватьсяпотянуться в истоме
shēnlǎnyāo
人疲乏时伸展腰和上肢。shēn lǎnyāo
[stretch oneself] 伸展躯体或肢体, 以解疲乏
他一觉醒来, 打个呵欠, 伸伸懒腰
shēn lǎn yāo
舒展疲倦困乏的腰身。
红楼梦.第二十六回:「再看时,只见黛玉在床上伸懒腰。」
shēn lǎn yāo
to stretch oneself (on waking or when tired etc)stretch oneself
shēn lǎnyāo
stretch oneself
伸懒腰真舒服。 It's so good to stretch myself.
人疲乏时舒展腰肢。
частотность: #33059
в русских словах:
потягиваться
伸懒腰 shēnlǎnyāo
тянуться
2) (потягиваться) 伸懒腰 shēn lǎnyāo
синонимы:
примеры:
伸懒腰打哈欠
потянулся и зевнул, зевнул потягиваясь
他站起来伸伸懒腰,打个呵欠。
He got up with a stretch and a yawn.
伸懒腰真舒服
потягиваться так приятно
一个满面春风,穿着格子夹克的男人懒洋洋地移动着。就像一只巨大的公猫在太阳底下伸懒腰……
А вот весельчак в клетчатом пиджаке все делает очень лениво, как огромный, пригревшийся на солнце кот...
火车进站时旅客们站起来伸了伸懒腰。
Passenger stand and stretch as the train pull into the station.
啊,在监狱干完活后好好伸伸懒腰,简直就和对着犯人的头猛揍一样爽!
Ах, как же здорово наконец вытянуть ноги после этой тесной клетки... Не хуже, чем бить стражников по башке!
你醒过来,就像你就是斯汀泰尔一样。他打了个哈欠,伸伸懒腰。
Вы просыпаетесь, Жалохвост тоже. Он зевает и вытягивает вперед руки.
他伸了一个懒腰。
He stretched.
他站起来,伸了个懒腰
он встал и потянулся
他打了个哈欠, 伸了一下懒腰
Он зевнул и потянулся
пословный:
伸 | 懒腰 | ||
I
гл. А
1) вытягивать, протягивать; распрямлять; разгибать; расправлять
2) распространять, расширять; развивать 3) излагать; докладывать
гл. Б
1) протягиваться, простираться; распространяться, разворачиваться, развёртываться; выпрямляться; выступать
2) диал. оставаться, находиться
II собств.
Шэнь (фамилия)
|
см. 伸懒腰
потягиваться
|