使失去平衡
_
вывести из равновесия; выводить из равновесия
примеры:
使...失去平衡
выводить из равновесия кого-либо
使…失去平衡
вывести из равновесия; выводить из равновесия
失去…平衡
выйти из равновесия из-за; выходить из равновесия из-за
失去平衡
выходить их равновесия
保持(失去)平衡状态
сохранить равновесие; сохранить терять равновесие
他失去平衡,从梯子上摔下来。
He lost his balance and fell from the ladder.
不平衡;失衡
диспропорции, несбалансированность, дефицит (баланса); балансовое расхождение; неувязка; несоответствие
性平衡失调的
missexual
使…平静使平衡, 使均衡
приводить в равновесие
[直义] 石头也会烧得爆裂的.
[释义] 长期的抑郁,困难,考验等等会使人失去平衡, 即使是最有耐心的,最沉着的人也会变得极其凶狠,冷酷无情.
[比较] И сырые дрова загораются. 湿柴也会烧起来的.
[用法] 当某人快要失去耐心, 不可能再忍受某事时说.
[例句] (Никита) так-таки совсем и разорил его, довёл дотолева, что не осталось у него в доме ни полщепки
[释义] 长期的抑郁,困难,考验等等会使人失去平衡, 即使是最有耐心的,最沉着的人也会变得极其凶狠,冷酷无情.
[比较] И сырые дрова загораются. 湿柴也会烧起来的.
[用法] 当某人快要失去耐心, 不可能再忍受某事时说.
[例句] (Никита) так-таки совсем и разорил его, довёл дотолева, что не осталось у него в доме ни полщепки
против жара от жару и камень треснет
使失去耐性
вывести из терпения
使失去意义(或作用)
Свести на нет
使失去作战能力; 使不能工作
вывести из строя кого-что
束缚手脚; 使失去行动自由
Спутать по рукам и ногам кого
使失去作战能力; 使不能工作(或使用)
вывести из строя кого-что
使失去理智; 使神魂颠倒; 使发疯; 使…失去理智; 使…神魂颠倒; 使…发疯; 迷惑住
свести с ума кого
(用在 е, ю, я前)或 обес...(用在清辅音前)[前缀]
用以构成动词, 表示"使失去", "使免除", 如 обезболить, обезглавить, обезжитить, обезлюдеть, обессилеть, обезуметь
用以构成动词, 表示"使失去", "使免除", 如 обезболить, обезглавить, обезжитить, обезлюдеть, обессилеть, обезуметь
обез... обезъ...
пословный:
使 | 失去平衡 | ||
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |