使 陷进去
пословный перевод
使 | 陷进 | 进去 | |
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |
1) входить (туда)
-jìnqù
2) глагольный суффикс, указывающий на направление действия внутрь и с удалением от говорящего лица
3) диал. загреметь в участок; присесть (в тюрьму)
|
в примерах:
两颊陷进去了
щёки впали
眼睛陷进去了
глаза ввалились
他两颊陷进去了
у него щёки ввалились
她的眼睛陷进去了。
Her eyes have sunk in.
该死的!该死的轮子,这么容易就陷进去了...
Проклятье! Колесо застряло.
你的眼睛不停地往里旋转。到底要陷进去多深才能停下来?
Твои глаза. Они вертятся, и вер-ртятся, и вер-р-ртятся внутрь. Глубоко?
恳求道,你急需进去使用卫生间。
Сказать, что вам очень, прям очень-очень нужно в уборную.
杜纳骑士用他强有力的拳头,不断地锤打自己的头盔。头盔有的地方都向内陷进去了一些。鲜血从头盔边沿流了下来。
Громадными кулаками в латных рукавицах рыцарь Дюны ритмично молотит себя по шлему. Местами металл изрядно промялся. Из-под забрала текут струйки крови.