侮辱行为
wǔrǔ xíngwéi
оскорбительное действие
в русских словах:
примеры:
这种行为是在侮辱我们的人民,绝不能任由他们继续下去。
Эта практика позорит наш народ. Ее нужно прекратить.
你的行为侮辱了埃塞俄比亚人民,你必须为此付出沉重的代价。
Ваши действия оскорбляют эфиопский народ, и за это придется дорого заплатить.
你说得对。就让图留斯因为拒绝灰胡子的号召而被视为一种侮辱行径吧。
Верно. Пусть Туллий оскорбит Седобородых - отвергнет их приглашение.
他比你有礼貌。你的行为侮辱了大家对布兰王的怀念,还有克拉茨的殷勤招待。
Тот, кто лучше тебя знает обычаи. Ты оскорбляешь память Брана и гостеприимство Краха.
对西塞罗,我只感到遗憾。他一定得死,这是当然的,但我们之中,谁又真的可以责怪他的行为?我们只知道嘲笑他,我们侮辱了古法。
Мне очень жаль Цицерона. Он, конечно, должен умереть, но разве можно его винить? Мы смеялись над ним, отреклись от Древних обычаев.
至于我...我现在对莉安德拉的事业已经没什么用了。我破烂不堪的样子对她的完美是一个侮辱。我会回到我的坟墓。我想她不会记恨我的其它行为了...
Я же... Я больше не нужен Леандре. Мой изъеденный червями облик оскорбляет ее чувство прекрасного. Вернусь-ка я на свою могилу. Надо думать, Леандра не пожалеет для меня капли отдыха...
пословный:
侮辱 | 辱行 | 行为 | |
оскорблять, обижать; позорить; оскорбление, бесчестье; издевательство
|
действие, поступок; акт; поведение
|