侵略行径
qīnlüè xíngjìng
акт агрессии
в русских словах:
подавление актов агрессии
制服侵略行径
предупреждать агрессию
对侵略行径提出警告
примеры:
侵略行径
акт агрессии
难道盗窃在你的殖民地是一种社会优势吗? 你通过侵略性的贸易路线进行掠夺真是卑劣行径。
Неужели в вашей колонии воровство в порядке вещей? Разоряя наши торговые пути, вы поступаете подло.
使用核武器进行侵略
агрессия с использованием ядерного оружия
这一举动构成了侵略行为。
This move constitutes an act of aggression.
在和发展中国家的关系中,他们一直奉行侵略政策。
In their relation with the developing countries an aggressive policy has been followed.
我亲爱的朋友,我得为这侵略行为道歉。不幸的是,我已别无他法。
Друг мой, я приношу глубочайшие извинения за свои агрессивные действия - но у меня нет выбора.
他们要求您不再在他们附近进行侵略性的轨道部署,但是您并没有服从!
Вы отказались прекратить агрессивные действия на орбите, когда они попросили об этом!
您承诺过不再向他们附近进行侵略性的轨道部署,但是您没能实现您的承诺!
Вы обещали прекратить агрессивные действия на орбите, но не сдержали слово!
这个星球上的异星生物野蛮而原始。蜂巢思维对侵略行为更为敏感,更容易被激怒,以及也更容易受到惊吓。
Эту планету населяют свирепые и примитивные существа. Коллективный разум намного резче реагирует на агрессию: он быстро приходит в ярость, но и напугать его гораздо проще.
这是一片古老的卓格巴尔领地,也是我们以前的交易场所,不过现在已经成为他们开展侵略行动的基地。
Это старый анклав дрогбаров на нашей территории. В свое время мы торговали с ними. Теперь это их основная база, с которой они совершают свои набеги.
пословный:
侵略 | 略行 | 行径 | |
вторгаться в, занимать (напр. чужую территорию); вести агрессию, посягать; агрессивный; агрессия; вторжение; посягательство
|
1) праздник
2) 谓略举其要而予以施行。
|
1) тропа, путь
2) действие, поступок, деяние, акция, акт
3) жизненный путь; деятельность; линия поведения
|