信息要求
_
information request, information requirement
information requirements
примеры:
信息处理要求
требования к обработке информации
不对外散布保密信息的要求
неразглашение конфиденциальной информации
要求他告诉你想知道的信息。
Потребовать, чтобы он немедленно вам все рассказал.
要求他告诉你更多信息。他杀了多少?
Потребовать, чтобы он сказал больше. Скольких он убил?
迫切要求更多信息。这家伙到底想要什么?
Надавить на него. Что еще за "это", которое вы должны хотеть?
信息已按政府部门要求向政府披露,获得信息一方要尽量保守秘密,或者依法披露信息。
Информация была разглашена правительству по требованию правительственного органа, и получающая Сторона делает всё возможное и разумное, чтобы эта информация рассматривалась как конфиденциальная, или разглашение информации требуется по закону.
区域技合供求信息系统
Региональная информационная система по вопросам спроса и предложения в рамках ТСРС
指定此动作的某个输入值将被持续重新赋值。这段信息会要求输入新的数值,并用输入的数值进行重新赋值。
Определяет, какие из аргументов этого действия подлежат циклической проверке. Объект сообщения будет запрашивать и использовать новые значения при каждом новом цикле проверки аргументов.
写信要求
write in for sth.
当你明确要求他提供信息的时候,他这是在∗拒绝∗吗?!那就这样。我们要把这个人形罐子的盖子打开!你∗需要∗了解……事情!
Он что, ∗отказывается∗ предоставить информацию, которую ты потребовал ясно и четко? Ну все. Сейчас мы снесем ему башку. Ты ∗должен∗ узнать все!
虽然我提出抗议,但最后还是同意她的要求。但在您生气以前,请先读到最后,我为小姐解读的卡片当中透露了相当重要的信息。
После многочисленных отказов я уступил просьбе дамы, но, прежде чем вы оскорбитесь этим вмешательством в ваш бизнес, прошу, дочитайте до конца, ибо карты сказали мне кое-что чрезвычайно важное.
我要求你立刻前往海滩上去,找到那个侏儒叛徒。找到他以后,马上绑起来全面搜身,他身上发现的任何信息都要保留下来!
Ступай на берег, отыщи там вероломного гнома и вытряси из него все возможные сведения!
信息是生存的关键。使用我的圣礼护符,让我的双眼遍布所有的国度……甚至晋升堡垒之内。按照要求,准确行事——不准提问题。
Чтобы уберечься от них, нам нужна информация. Используй мой освященный талисман, чтобы я могла заглянуть во все царства... даже в Бастион. Иди точно по списку, и никаких вопросов.
你想要信息吗?
Вы хотите что-то вызнать?
这很让人不安,我已经向那里派出了数名斥候,要求他们彻底侦察那边的信息。但其中有一名斥候现在仍然还未回来,也没有收到他的报告。
Ничего хорошего в этом нет: мы ведь думали, что разведчики тщательно обследовали окрестности. Впрочем, один из них еще не вернулся.
重要信息?问他什么意思。
Другие? Спросить, что он имеет в виду.
描绘或测定由给定的或确定的输入数据产生欲求的输出或智能信息所要求的特定步骤。通常人们都采用这种逻辑分析的方法来验证许多计算机过程、程序或运行的正确性。
The delineation or determination of the specific steps required to produce the desired output or intelligence information from the given or ascertained input data. The logic studies are completed for many computer processes, programs, or runs.
对教育工作者提出的要求,就是要调整学校的课程来最大限度地使用新的技术,以便学生能够学得更好,并为他们现在所面临的信息丰富的世界而早作准备。
The challenge for educators is to restructure the curriculum to make maximum use of the new technologies so that students can learn better and prepare themselves for the information-rich world they now confront.
告诉它你已经准备好金币了。你想要信息。
Сказать, что золота вам хватает. Вам нужна информация.
我们在谈判的时候,你对我隐瞒了一些重要信息。
Во время наших переговоров ты от меня скрыла важную информацию.
这栋公寓里面∗可能∗有什么重要信息……我是说……有这个∗可能∗……
Мы ∗можем∗ найти какую-нибудь важную информацию... Не факт, но ∗возможно∗...
пословный:
信息 | 要求 | ||
1) информация, сведения; данные
2) весть, известие; сообщение
|
требовать, добиваться, просить; требование, притязание, потребность
|
похожие:
求援信息
信息摘要
信息要素
摘要信息
重要信息
信息需求
信息提要
信息请求
供求信息
求助信息
信息需要
请求信息
信息性摘要
非请求信息
最重要信息
要求股息权
通信处理要求
消息存储要求
信息即发请求
管理信息要求
请求操作信息
请求干预信息
业主信息要求
不要干预信息
定期信息摘要
测试请求信息
信息请求队列
试验请求信息
信息存储要求
同步信息请求
范围请求信息组
请求下一段信息
必要的指令信息
提供必要的信息
立即信息发送请求
输入输出请求信息
按要求修改信用证
信息请求询问信息
提示输入摘要信息
决定要广播的信息
管理信息需要工作队
信息请求和接收装置
通信量 要求 矩阵
重要事件信息评价网络
轻工日用杂品类供求信息
服装纺织印染工艺品供求信息
医药化工石油能源类供求信息
非必要信息, 随意选择资料
其它综合类的供求与合作信息
电子电器仪器仪表类供求信息
最重要信息的, 最重要情报的