信誉
xìnyù

репутация; доверие; доброе имя
xìnyù
доброе имя; репутация; престижпрестиж
xìnyù
честь; репутация; доброе имя; реномеxìnyù
信用和名誉:信誉卓著。xìnyù
[credit; prestige; reputation] 诚实守信的声誉
xìn yù
1) 信用和名誉。
如:「她做生意讲求信誉,所以有很多人乐意和她交易往来。」
2) 诚实守信的声誉。
北齐.颜之推.颜氏家训.名实:「吾见世人,清名登而金贝入,信誉显而然诺亏。」
xìn yù
prestige
distinction
reputation
trust
xìn yù
prestige; credit; reputation:
信誉卓著 enjoy high reputation
信誉良好的银行 reputable bank
信誉第一 prestige first
信誉高于一切 seek people's trust above all else
恢复失去的信誉 recover lost prestige (reputation)
降低...的信誉 lower the prestige of ...
xìnyù
prestige; credit; reputationcredit worthiness; credit standing; goodwill; reputation; credibility
1) 诚实守信的声誉。
2) 信用和声誉。如:这种产品已经在群众中树立了信誉。如:信誉卓着。
частотность: #7331
в русских словах:
акции, имеющие высокий курс
蓝筹股 lánchóugǔ, 热门股票 rèmén gǔpiào, 高升股 gāoshēnggǔ, 信誉可靠的股票 xìnyù kěkào de gǔpiào
гудвилл
экон. 信誉 xìnyù, 商誉 shāngyù
паблисити
〔中, 不变〕 ⑴(资本主义国家的)广告. ~ фирм 商行的广告. ⑵信誉, 名声. нежелательное ~ 不良信誉.
прайм-рейт
(银行给信誉最好的客户提供的)优惠贷款利率, 最低贷款利率
реноме
名誉, 信誉, 名声, 口碑, 面子, 尊严
синонимы:
примеры:
提供信誉支持
оказывать репутационную поддержку
卖方信誉
авторитет продавца
在国际上享有较好的信誉和影响力
Компания имеет высокую репутацию и значительное влияние на международном рынке
信誉卓著
enjoy high reputation
信誉良好的银行
банк с хорошей репутацией
信誉高于一切
репутация превыше всего
恢复失去的信誉
восстановить утраченную репутацию
降低...的信誉
lower the prestige of ...
质量求生存,信誉求发展
"выживание благодаря высокому качеству продукции, развитие за счет высокой репутации"
信誉良好的企业
фирма, пользующаяся отличной репутацией
信誉不佳的证券
cats and dogs
信誉卓著的债务人
prime debtor
信誉与顾客
reputation and connections
在国际市场上享有信誉
enjoy high reputation in the world market
我这儿的白条已经少了许多啦,但还是有许多没信誉的家伙欠着我的钱。
Список сокращается, но должники все еще остались.
“不,你欠我的不是街头信誉点。你欠我钱,欠这里130雷亚尔。”他指着柜台上面红色的账本。
«Нет, вы не должны мне по понятиям. Вы должны мне денег. Должны этому заведению 130 реалов». Он тыкает в красный журнал на стойке.
你这样纯粹就是在故意损害自己的信誉。我同意——这里确实有∗蹊跷∗。我本以为已经可以确定死因了,可现在我觉得应该保留意见。至少暂时如此……
Теперь вы сами себя саботируете безо всякой причины. Но самое странное то, что я с вами согласен. Сначала мне казалось, что мы определили причину смерти, а теперь я считаю, что это поле нужно оставить пустым. Во всяком случае, пока...
是时候清理这些街区,让这座城市回复昔日的荣光!不论你喜不喜欢,穿着这件夹克给你带来了相当的民族主义信誉。
Пришла пора очистить улицы и вернуть городу его было величие! Нравится тебе или нет, этот мундир серьезно поднимает уровень твоего национализма.
别再盯着她了,说点什么吧。在她的眼里,这会损伤你的∗信誉和权威∗。
Мессир, когда бросаете вы на нее столь долгий взгляд, теряете тем самым вы ∗доверие с авторитетом∗. Скажите лучше что-нибудь.
你口中的∗瑞亚尔∗是指某种街头信誉点吗?
∗Реал∗ — это какой-то уличный сленг? Я тебе по понятиям должен?
你不照做的话才会失去你的信誉。
Ты ее потеряешь, если платить не будешь.
你急什么,我可是有信誉的人。听好了,你去诺维格瑞的比兹区,找那个放高利贷的老兀鹫。就说莫克瓦格叫你来的,到时你就会知道我是多慷慨的人。
Успокойся. Я свое слово держу. Слушай. Езжай в Новиград, там найдешь ростовщика - он в Обрезках сидит. Передашь ему привет от Моркварга... и увидишь мою щедрость.
你应该重新建起史凯裘的信誉。
Надо восстановить честь Скьялля.
但是在这一冲突中联合国信誉度的唯一测定标准是它能否成功地尽量将伊朗限制到完全的民用核子项目上来。
Но единственным настоящим тестом доверия к ООН в этом конфликте будет успех действий по ограничению ядерной программы Ирана исключительно гражданскими целями.
我们的国际信誉极好。
Our international credit is excellent.
我们花五万美金买这个店铺,外加八千美金付它的商业信誉。
We paid $50,000 for the store, plus $8,000 for goodwill.
这个公司的商业信誉毋庸置疑。He is a man of honor。
The business honor of the company is beyond suspicion.
银行贷款给有信誉的顾客。
The bank loaned to good customers.
这家餐厅信誉很好。Cheating at the game ruined that player’s reputation。
This restaurant has a fine reputation.
如果有流言传出去说我们能被收买,那么秘源猎人辛苦经营的信誉就会毁于一旦。
Если кто-нибудь узнает, что нас можно подкупить, мы навсегда утратим доверие.
这么快又要提出要求?你的贪婪让你信誉尽失。要学会满足于你所拥有的。
Вы снова с просьбой, и так скоро? Ваша жадность не делает вам чести. Умейте ценить то, что у вас есть.
真糟糕! 你具有要维护的职责,放弃它说明你没有信誉。 我不希望这成为一种风气。
Это несерьезно! Вы взяли на себя обязательства, а теперь от них отказываетесь. Это не делает вам чести. Надеюсь, такого больше не повторится.
начинающиеся: