偷食猫儿改不得
tōushí māor gǎibùdé
посл. кошку, ворующую съестное, не переделать; ср. сколько волка ни корми, всё равно в лес смотрит; человека не переделаешь
пословный:
偷食 | 猫儿 | 改 | 不得 |
кошка
|
гл.
1) изменяться, переменяться (особенно: к лучшему); исправляться
2) изменять; переменять
3) исправлять; улучшать; править 4) переделывать
5) высмеивать; издеваться
II сущ. сокр.
реформа, преобразование
III собств.
Гай (фамилия)
IV словообр.
перед глагольной основой соответствует русским приставкам пере-, ре-
|
1) не получить, не добиться, не достать
2) не следует, нельзя
-bude
модификатор глагола, указывающий на невозможность по объективным или субъективным причинам совершить действие, обозначаемое глагольной основой
|