克里斯梅勒
_
Крисмайл
примеры:
去找梅里克·菲尔德斯卡。他会负责部署士兵们的。
Найди Меррика Фельдскара. Он займется размещением солдат.
我会把乌布里克和其他人留在这里掌管一切。我们回到风之救赎号上,准备返回伯拉勒斯吧。
Я оставлю здесь отряд под командованием Умбрия. Давай вернемся на "Искупление ветра", нам пора обратно в Боралус.
<name>,你已经赢得了塞纳里奥远征队的信任。现在,与我们的盟友——古树埃西恩和克勒斯谈谈吧,获得他们的祝福。
<имя>, тебе удалось заслужить доверие Кенарийской экспедиции! Пора тебе побеседовать с Древами, Ашьеном и Келетом, и попросить их благословения.
пословный:
克里斯 | 梅 | 勒 | |
I сущ.
1) дикая (кислая) слива; сливовое дерево; слива (дерево и плод)
2) бот. абрикос муме (Armeniaca mume Sieb.) 3) сливовый уксус, кислая приправа
4) дождливый сезон
II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 梅县) Мэйсянь (уезд в пров. Гуандун)
2) Мэй (фамилия)
|
1) натягивать
2) осадить; остановить
3) книжн. гравировать, вырезать
II [lēi]затягивать; подтягивать
|