全体代表
quántǐ dàibiǎo
полный состав депутатов; депутаты в полном составе
примеры:
让我代表我们全体感谢你。
Let me thank you in the name of us all.
他代表全体教职员工讲了话。
He spoke on behalf of all the members of the faculty and staff.
全体与会代表;代表席位;发言许可
операционный зал; торговый зал (биржи); нижний предел
他们代表的仅是全体国民的一小部分。
They represented only a fraction of the general populace.
代表处的注销根据全体股东会会议决议进行。
Ликвидация представительства осуществляется в соответствии с решением собрания акционеров.
不结盟国家外交部长和代表团团长特别全体会议
Чрезвычайное пленарное заседание министров иностранных дел и глав делегаций неприсоединившихся стран
请允许我代表我们公司向贵代表团全体成员表示欢迎。
Разрешите мне от имени нашей компании поприветствовать всех членов вашей делегации.
选区的全体选民由一名被选出的立法或官员作代表的全体选民
The body of voters represented by an elected legislator or official.
再次感谢协助,铁卫。我代表全体维修人员致上谢意。
Еще раз спасибо за помощь, страж. Вся команда техников вам благодарна.
再次感谢协助,圣骑士。我代表全体维修人员致上谢意。
Еще раз спасибо за помощь, паладин. Вся команда техников вам благодарна.
我代表天禅院的全体师徒感谢您,<name>大宗师。
От имени всех учеников и наставников монастыря Тянь выражаю тебе нашу общую благодарность, Великий мастер <имя>.
我是摩洛哥的苏丹阿马德·曼苏尔,在此代表全体人民欢迎您。
Я султан Марокко Ахмад аль-Мансур, и я приветствую вас от имени моего народа.
我是摩洛哥的苏丹艾哈迈德·哈桑一世,在此代表全体人民欢迎您。
Я султан Марокко Ахмед Хассан I, и я приветствую вас от имени моего народа.
代表全中国
представлять все китай
大学评议会某些学院和大学中由全体教员及有学衔的行政人员,有时还有学生代表,组成的管理,顾问,或纪律机构
A governing, advisory, or disciplinary body of some colleges and universities composed of faculty members and sometimes student representatives.
谨代表2077的全体人员,祝福未来的你们一切顺利。我是市长亚里莎·派克,代表牙买加平原城镇发言。
Мы желаем вам удачи от имени всех тех, кто живет в 2077 году. Это была Алисса Парк из города Джамейка-Плейн.
联合国系统和加勒比共同体代表大会
Общее совещение представителей Секретариатов системы Оргвнизации Объединенных Наций и Карибского сообщества
身为爱国者与士兵,他是理想且无关政治的临时摄政者人选,但也因为这些特徵使他失去有力贵族的奥援,无法代表泰莫利亚全体来发声。
Как патриот и солдат, был он наилучшим кандидатом в регенты и политикой не интересовался. Те же самые черты однако лишили его поддержки влиятельных лиц. Потому голос его не был голосом всей Темерии.
亲爱的信众,请记得,你们给教堂的捐赠!它最能完全代表你们的信念。
Не забывайте, дорогие мои, пожертвование на церковь - вещь архиважная!
一个人不能代表全部。他们大多都是心地善良的好人。我知道他们会帮忙。
То, что тебе попался один плохой человек, не значит, что все такие. Большинство из них добрые, благожелательные люди.
пословный:
全体 | 代表 | ||
1) всё тело, весь организм; живое тело
2) уст. физиологический
3) весь коллектив, полный состав; все; в полном составе; целый; пленарный; всеобщий
|
1) представитель; уполномоченный; депутат, делегат
2) представлять, быть представителем; выражать; от лица, от имени
3) представлять собой, являть собой, выступать примером, демонстрировать, символизировать, быть символом; символ; в... проявляется
4) означать, значить; говорить о том, что...
|
похожие:
代表集体
全权代表
体育代表团
全权代表处
全权代表权
代表性群体
总统全权代表
全权代表机关
全国代表大会
全国人大代表
完全的代表系
授予全权代表
全权代表会议
媒体自由代表
登记全体代表
全身体表降温
全世界代表会议
全权代表委员会
驾驶员全权代表
港务局全权代表
躯体功能代表区
集体或代表诉讼
永磁体动圈代表
全国人民代表大会
全国民众代表大会
港区全国人大代表
香港全国人大代表
党的全国代表大会
技术调查全权代表
具有完全代表性样本
中美洲全权代表会议
蒙特勒全权代表会议
本体感受皮质代表区
本体感受皮层代表区
苏联驻外国全权代表
标准全球地质年代表
全俄苏维埃代表大会
苏联驻外国全权代表部
军队供应事务全权代表
苏联驻国外特派全权代表
全国人民代表大会各委员会
全国人民代表大会常务委员
全面贯彻三个代表重要思想
宣布不同意全权代表的言行
中华人民共和国全国代表大会
全国人民代表大会常务委员会
中华人民共和国全国人民代表大会
中国共产党第七次全国代表大会旧址
国防委员会红军红海军供应全权代表
中国共产党第一次全国代表大会会址
全国人民代表大会常务委员会委员长
中华人民共和国全国人民代表大会组织法
中华人民共和国全国人民代表大会常务委员会
中华人民共和国全国人民代表大会和地方各级人民代表大会选举法
莫斯科市人民代表苏维埃执行委员会居民生活服务管理局个体靴鞋缝制修理业生产联合公司