写个服字
xiě gè fú zì
досл. написать слово «сдаюсь!»; обр. преклоняться, восхищаться, сдаваться, склонять голову, снимать шляпу
对日本人异想天开的创意, 有时你不得不写个服字。 Иногда ты не можешь не восхищаться причудливыми идеями японцев
你这副模样也敢出来表演, 我真的要给你写个服字。 С такой внешностью ты ещё осмеливаешься выступать, я просто снимаю перед тобой шляпу!
примеры:
这两个字写得太侉了
эти два иероглифа написаны слишком неуклюже
他要写个字条儿, 比拉个头号硬弓还要费力些
для него написать записку ещё труднее, чем натянуть самый тугой лук!
пословный:
写 | 个 | 服 | 字 |
писать; записывать; описывать
|
1) универсальное сч. сл.
2) отдельный; индивидуальный
3) штука
|
I 1) одежда; платье
2) книжн. убеждать
3) подчиняться, повиноваться; мириться с чем-либо; соглашаться
4) служить; нести повинность
5) акклиматизироваться, привыкать (к местным условиям) 6) глотать; принимать (лекарство)
II [fù]сч. сл. для доз лекарства服药 [yīfù yào] - (одна) доза лекарства
|
1) иероглиф; слово
2) второе (неофициальное) имя
3) расписка; документ; записка
|