净化之炬
_
Зажженный факел
примеры:
赫米萨的净化之种
Очистительные семена ведуньи Высокий Холм
在神庙中找到那些伟大的暮钟,然后用我的锤子撞击它们,愿钟槌的净化之音能够让它们恢复以往旋律!
Отыщи в храме большие колокола и ударь в них моим молотом. Чистота молота должна вернуть колоколам истинный голос!
一定不能让熊怪成功,<name>。假如最终的结果是被如此强大的腐蚀力量所侵蚀,那么即便有着善良的动机,也是毫无意义的。我们必须将树苗摧毁,因为它是黑暗力量的源头。拿上这根火炬,用它去点燃堕落的树苗,把它的灰烬给我带回来。
当它被火净化之后,我将使用我的力量来净化它们所受到的污染。你需要那些灰烬来让乌索克的灵魂得到净化。
当它被火净化之后,我将使用我的力量来净化它们所受到的污染。你需要那些灰烬来让乌索克的灵魂得到净化。
Увы, <имя>, нам придется вмешаться в работу фурболгов. Я понимаю их благие намерения, но не могу допустить, чтобы заражение распространялось.
Этот саженец – источник зла, и потому он должен быть уничтожен. Возьми этот факел, подожги им зараженный саженец, и принеси мне пепел.
Очищенный огнем, он поможет нам побороть скверну. С помощью этого пепла ты изгонишь злые силы из Урсока.
Этот саженец – источник зла, и потому он должен быть уничтожен. Возьми этот факел, подожги им зараженный саженец, и принеси мне пепел.
Очищенный огнем, он поможет нам побороть скверну. С помощью этого пепла ты изгонишь злые силы из Урсока.
你好,<class>。你面前的稻草人代表着“自我”。而烧尽它的火焰是净化之火。
Приветствую тебя, <класс>! Плетеный человек, которого ты видишь, символизирует наш внутренний мир. Опаляющее его пламя – это очищающий огонь.
在你干掉这个萨特之后,采集一块魔藤的精华,把它装在净化之匣里,然后带回来交给我。
Когда великий сатир падет, захвати какую-нибудь часть сквернита. Запечатай ее в этом реликварии Чистоты и принеси мне.
пословный:
净化 | 之 | 炬 | |
очищать; очистка, очищение (воды, воздуха)
|
сущ.
1) факел
2) сигнальный костер (на сторожевой вышке)
3) свеча
|
похожие:
净化之歌
净化火炬
净化之火
净化之球
净化之匣
净化之印
净化之杖
净化之钟
净化之触
净化之水
净化之锤
净化之怒
净化之手
净化之风
净化之魂
净化之力
净化之泪
净化之瓶
净化之环
净化之光
净化者之靴
净化者之触
气体之净化
净化之灵护腕
火焰净化焊炬
亡灵净化之袍
净化雷角之井
净化之光指环
净化天灾之锅
净化森林之心
净化之雾坠饰
净化蛮鬃之井
净化元素之灵
净化冰蹄之井
净化母亲之树
净化堕落之心
净化之谜完成
封印的净化之匣
净化帕雷斯之眼
净化之职责钉锤
净化的恶魔之血
净化之灰烬使者
净化艾露恩之泪
附近的净化之光
皇家净化者之铲
被净化的火焰之魂
伊墨苏斯的净化之缚
净化的潮汐之血指环