几家欢乐几家愁
_
比喻人的际遇各不相同。 警世通言·卷十二·范鳅儿双镜重圆: “月子弯弯照几州? 几家欢乐几家愁, 几家夫妇同罗帐, 几家飘散在他州。 ”
jǐ jiā huān lè jǐ jiā chóu
比喻人的际遇各不相同。
警世通言.卷十二.范鳅儿双镜重圆:「月子弯弯照几州?几家欢乐几家愁,几家夫妇同罗帐,几家飘散在他州。」
пословный:
几家 | 欢乐 | 几家 | 愁 |
1) несколько семейств
2) сколько семейств?
3) устар. сколько?; сколько же...!; на сколько же ладов; сколько разных видов
|
1) несколько семейств
2) сколько семейств?
3) устар. сколько?; сколько же...!; на сколько же ладов; сколько разных видов
|
I сущ.
тоска, грусть, печаль; беспокойство
II гл.
грустить, тосковать, печалиться; кручиниться; беспокоиться, тревожиться III прил. /наречие
1) тоскливый, скорбный, печальный; подавленный; печально, в скорби
2) тяжелый; серый, бесцветный, непроглядный
|