列席会议
lièxí huìyì
участвовать в собрании без права голоса
присутствовать на конференции с правом совещательного голоса; участвовать в собрании без права голоса
примеры:
避席会议
покинуть собрание, избегать собрания
应邀出席会议
attend a meeting by invitation
地区联席会议
межзональное совещание
亲自出席会议
лично явиться на собрание
派…去出席会议
командировать на конференцию (кого)
准时[来]出席会议
вовремя явиться на заседание
各共和国联席会议
межреспубликанское совещание
不能无故缺席会议。
One mustn’t be absent from the meeting without a reason.
出席会议津贴;交际费
представительские расходы
参谋长联席会议(美国)
Кнш Комитет начальников штабов
请你务必出席会议。
Your presence is requested at the meeting.
东盟—中国科技联席会议
совместное совещание стран АСЕАН и Китая по вопросам науки и техники
一个国会议席也赢不到
не выиграть ни одного места в парламенте
农药残留问题联席会议
совместное совещание по проблеме пестицидных остатков
人权条约机构主席会议
Совещание председателей договорных органов по правам человека
老年健康问题联席会议
Совместная конференция по проблеме охраны здоровья престарелых
你能代替我出席会议吗?
Can you fill in for me at the meeting?
航空当局和航空业者联席会议
Совместное совещание представителей администрации и обслуживающего персонала авиакомпаний
因有利益冲突而避席会议
покинуть собрание из-за конфликта интересов
贸易与环境专家联席会议
совместное совещание экспертов по вопросам торговли и окружающей среды
中国已派遣她的代表出席会议。
China has sent her delegates to the conference.
她因不能出席会议而向大家道歉
она принесла всем свои извинения за то, что не сможет участвовать в заседании
他为某种理由而没有出席会议。
He was absent from the meeting for one reason or another.
糟糕的天气使我不能出席会议。
The bad weather precluded me from attending the meeting.
方案和协调委员会与行政协调委员会联席会议
Совместное совещание Комитета по программам и координации и Административного комитетат по координации
欧洲经委会/欧统局购买力平价联席会议
совместное совещание ЕЭК/ЕВРОСТАТ по паритетам покупательной способности
我们邀请了一些知名人士出席会议。
We’ve invited some famous people to our conference.
美洲组织/拉美经委会统计问题联席会议
Совместное совещание ОАГ/ЭКЛАК по вопросам статистики
世卫组织/儿童基金会婴幼儿喂养联席会议
Совместное совещание ВОЗ/ЮНЕП по питанию младенцев
出席会议的人在进入大厅前均须签到。
All the participants were required to sign in as they entered the hall to attend the meeting.
非洲规划、统计和人口统计工作者联席会议
Совместная конференция плановиков, статистиков и демографов стран Африки
常设协商和一致政治行动机构主席会议
встреча на высшем уровне Постоянного органа для консультаций и согласования политики
非洲规划、统计、人口统计和信息工作者联席会议
Совместная конференция африканских специалистов по планированию, статистиков, демографов и ученых в области информатики
方案工作小组与行政和财务事项工作组联席会议
Объединенное совещание рабочей группы по программе и Рабочей группы по административным и бюджетным вопросам
常设调解委员会和西非经共体五国委员会联席会议
совместное заседание Постоянного согласительного комитета и Комитета пяти ЭКОВАС
他特别要求你出席会议,他们会在大使馆集合。
Тебе он также приказал присутствовать на этой встрече. Она состоится в посольстве.
吴邦国与乌兹别克斯坦最高会议参议院主席会谈
У Банго провел переговоры с председателем сената парламента Узбекистана
请求在第…..届会议议程内列入一个增列项目
request for the inclusion of an additional item in the agenda of the … session
非洲和拉丁美洲政府专家经济和技术合作联席会议
Совместное совещание государственных экспертов Африки и Латинской Америки по вопросам экономического и технического сотрудничества
各国港务局总裁与澳大利亚港口海事局协会联席会议
Совместное совещание руководителей портовых управлений и Ассоциации австралийских портовых и морских властей
孔塔多拉集团和中美洲国家外交部长联席会议
Совместное совещание министров иностранных дел Контадорской группы и стран Центральной Америки
пословный:
列席 | 会议 | ||
присутствовать (без права участия в голосовании)
|
конференция; заседание, совещание; совет; собрание, сессия; конгресс
|
похожие:
出席会议
联席会议
会议主席
国会议席
作会议主席
三主席会议
未出席会议
经理联席会议
出席仲裁会议
部长会议主席
召开联席会议
准时出席会议
拒不出席会议
同路列车会议
担任会议主席
部际联席会议
地区联席会议
出席联络会议
幕僚长联席会议
选举会议主席团
参谋长联席会议
出席理事会会议
联席会议联欢会
出席会议的股东
部长会议副主席
日内瓦会议两主席
百分之百出席会议
妇女统计联席会议
农药问题联席会议
国民核算联席会议
参谋长联席会议主席
美国参谋长联席会议
全体人员出席的会议
部长会议第一副主席
各部化学国际联席会议
党政协委员主席团会议
各部输送特别联席会议
国务院反假货币联席会议
美国参谋长联席会议主席
欧洲旅客列车时刻表会议
欧洲货物列车时刻表会议
俄罗斯联邦会议委员会主席
以观察员身分出席国际会议
欧洲货物列车运行时刻表会议
俄罗斯科学院主席团的扩大会议
正式会议主席国的顺序由抽签决定
正式会议主席国 的顺序由抽签决定