劳动组合
láodòng zǔhé
товарищество (общество, артель) трудящихся; профсоюз
农业劳动组合 сельскохозяйственная трудовая артель; колхоз
láodòng zǔhé
организация трудатрудовая артель; трудартель трудовая артель
в русских словах:
артельный
〔形〕 артель 的形容词. ~устав 劳动组合章程. на ~ых началах 〈口〉以共同经营的办法; 大家出钱. 〈〉 Артельный человек (或 парень) 〈俗〉善于交往的人 (或小伙子); 爱联系人的人 (或小伙子).
артельщик
〔阳〕〈旧〉 ⑴劳动组合成员. ⑵搬运工人; ‖ артельщица 〔阴〕.
промартель
工业劳动组合
устав
устав сельскохозяйственной артели - 农业劳动组合章程
примеры:
(сельскохозяйственная артель) 农业劳动组合
с. х. арт
优化劳动组合
улучшение организации труда, совершенствование организации труда
农业劳动组合
сельскохозяйственная трудовая артель; колхоз
农业劳动组合章程
устав сельскохозяйственной артели
你们劳动组合有几号人?
сколько человек в вашей трудовой артели?
莫斯科市生产劳动组合联合社
Артельбанк Московский союз производственных трудовых артелей и их объединений
[直义]劳动组合靠的是好带头人.
[参考译文]蛇无头不行.
[参考译文]蛇无头不行.
артель атаманом крепка
整顿劳动组织
reorganizing work units
劳动合作社
трудовое кооперативное товарищество
使(某些人的)劳动合作化
кооперировать труд; кооперировать чей труд
农业劳动合作社(保加利亚, 成立于1944年)
ТКЗХ трудовое кооперативно-земледельческое хозяйство
全会明确提出要加强劳动组织, 建立严格的生产责任制
на пленуме было подчеркнуто, что необходимо улучшать организацию труда, устанавливать строгую систем
自动(模块)组合, 自动组装
автоматическая упаковка
自动(模块)组合, 自动组装自动包装
автоматическая упаковка
多功能移动组合式皮带输送机
multi-functional mobile combination belt conveyer
пословный:
劳动 | 组合 | ||
1) трудиться, работать
2) работа, труд; рабочий, трудовой
3) физический труд; трудовые усилия; производство; ремесло; физический; производственный; ремесленный; трудовой 4) труд (в противоположность капиталу); рабочая сила; трудящиеся; трудовой, трудящийся
5) трудовая загрузка; рабочая загруженность; производительность труда, эффективность работы
láodong
1) затруднять; беспокоить просьбой (Вас); давать нагрузку
2) среднекит., поэт. быть премного обязанным (благодарным)
|
1) объединять; комбинировать; составлять, сочетать; организовывать, образовывать
2) комбинация, сочетание (также в комбинаторике), образование; комбинаторный, комбинированный, составной 3) (яп. кумиаи) объединение; товарищество, артель, общество; объединение на паях
4) блок
5) [музыкальная] группа
|
похожие:
组合运动
劳动组织
组合移动
结合劳动
动介组合
组合驱动
组合振动
组合动作
组合传动
劳动合同
致动器组合
组合自动机
自动机组合
动态组合块
联合劳动组
组合传动筒
劳动合同制
电动机组合
组合运动链
劳动组织图
科学劳动组织
组合浮动镗刀
自动定位组合
农业劳动组织
组合动力装置
组合传动机车
劳动组织创新
机动组合开关
组合自动机床
劳动科学组织
动词并列组合
国际劳动组织
组合游动镗刀
加强劳动组织
自动控制组合
手动组合开关
组合流动模型
组合式电动机
组合式发动机
动态重新组合
自动整位组合
组合自动开关
菜园劳动组合
使劳动合作化
工艺劳动组合
劳动优化组合
联合劳动组织
特别劳动合同
渔业劳动组合
综合劳动服务
集体劳动合同
农业劳动组合
劳动者联合体
雇佣劳动合同
全员劳动合同制
科学的劳动组织
装卸工劳动组合
劳动力供应合同
科学地组织劳动
劳动合同的工程
制胶业劳动组合
组合式动力装置
组合条作动弹簧
动态暂驻组合区
半自动组合铅床
组合式自动车钩
组合机床自动线
组合式活动冷库
不动产组合投资
四元组合致动器
组合自动控制器
自动控制组合件
组合振动组合波
空气制动组合件
勉强合格的劳动者
固定期限劳动合同
组合式喷气发动机
组合火箭式发动机
劳动者的劳动联合
组合式火箭发动机
联合国紧急行动组
组合型自动开伞器
金属加工劳动组合
气动单元组合仪表
电工生产劳动组合
自动组合测量装置
电动机的组合方式
电动单元组合仪表
组合式航空发动机
结构-发动机组合
劳动力组织招聘费
化工生产劳动组合
组合滚动滚珠轴承
电气工业劳动组合
班组劳动组织形式
化学制品劳动组合
个体劳动者联合会
运输送达劳动组合
偏转翼传动组合件
动态再组合数据集
装卸工人劳动组合
承力组合件动力站
俄罗斯责任劳动组合
联合劳动的商品生产
劳动过程合理化奖金
科学劳动组织委员会
渔业劳动组合的船只
劳动组织自动化系统
降落伞组合自动开关
组合驱动式电力机车
自保组合起动继电器
劳动组织的班队形式
四套组合液压动力器
班队形式组织劳动处
钻床的动力组合单位
滑动与滚动组合轴承
齿轨与粘着组合驱动
滑动和滚动组合轴承
可移动轴组合钻削头
莫斯科责任劳动组合
组合物体空气动力学
组合式空气制动单元
电动组合航空地平仪
劳合氏船舶动态日报
喷气火箭发动机组合
林区锯木加工劳动组合
动力组合自动调度装置
降落伞组合半自动开关
列宁格勒现任劳动组合
组合式电动航空地平仪
劳动生产合作社联合社
科学组织劳动研究中心
四发动机的组合加速器
动态暂驻组合管理程序
采矿工业责任劳动组合
科学劳动组织临时研究会
中央劳动科学组织研究所
组合自动机组合自动机床
单元组合式自动闭塞系统
科学劳动组织工作者协会
劳动组织与技术定额工程师
脑力劳动和体力劳动相结合
组合游动镗刀组合游动镗刀
涡轮冲压组合式喷气发动机
喷气发动机-后掠机翼组合
自动电话站设备组合系统图
火箭燃料组分初始起动组合
喷气发动机和火箭发动机组合
北部边疆区林业劳动组合联社
科学组织劳动共同研究委员会
劳动力及材料消耗综合指标手册
自动 模块 组合, 自动组装
同轴控制, 联动控制组合控制
国营手工业劳动生产组合联合社
明斯克自动作业线及组合机床厂
莫斯科技术建筑劳动组合联合社
人工自动定向轨道组合体操纵系统
按最终产品核算工作量的劳动组织
中央机械化和劳动组织科学研究所
降落伞系统和涡轮喷气发动机组合
渔业劳动科学组织生产管理研究中心
固体燃料火箭发动机的分块组合式壳体
中央劳动组织及生产机械化科学研究所
联动装置, 成组传动成组传动组合驱动
起落架前轮阻尼器与动作操纵筒组合装置
莫斯科省金属加工工业生产劳动组合联合社
石油工业劳动组织与机械化中央科学研究所
苏联卫生部科学组织劳动和生产管理研究中心
冲压式空气喷气发动机和涡轮喷气发动机组合
中华人民共和国中外合资经营企业劳动管理规定
俄罗斯联邦食品工业部科学劳动组织和生产管理中心
教育必须为无产阶级政治服务,必须同生产劳动相结合
教育必须为无产阶级政治服务, 必须同生产劳动相结合