吸血鬼护手
_
Вампирские окованные перчатки
примеры:
飞行,反白保护当马拉奇血祭师进战场时,你每操控一个吸血鬼,每位对手就各失去1点生命。 你获得若干生命,其数量等同于牌手以此法失去的生命总和。
Полет, Защита от белого Когда Малакирская Ведьма Крови выходит на поле битвы, каждый оппонент теряет столько жизней, сколько Вампиров находится под вашим контролем. Вы получаете столько жизней, сколько их было потеряно таким образом.
先攻,警戒反吸血鬼保护,反狼人保护,反灵俑保护
Первый удар, Бдительность Защита от Вампиров, от Вервольфов и от Зомби
这些护符能够提升你的吸血鬼特殊能力。
Эти амулеты увеличивают твои силы вампира.
这件护身符能够有效地发挥你的吸血鬼力量。
Эти амулеты увеличивают твои силы вампира.
有什么建议要给一个新手吸血鬼猎人吗?
Есть совет для начинающего охотника на вампиров?
现在你把吸血鬼都惹上身了,就跑来求我保护你?
А теперь, когда вы взбаламутили вампиров, явились умолять меня о защите?
那些吸血鬼不会对我们手下留情。这毫无疑问。
Вампиры никого не пощадят. Они это уже доказали.
黎明守卫在对抗吸血鬼的时候会派出穿上护甲的巨魔。
Стража Рассвета в борьбе с вампирами применяет закованных в броню боевых троллей.
你把我从那些吸血鬼手中救出来。我想我应该听你把话说完。
Ну что ж, без тебя мне бы не спастись от вампиров. Думаю, самое меньшее, что я могу сделать, - это прислушаться к твоей просьбе.
把吸血鬼的命运握在手上感觉如何?很兴奋,对吧?
Как тебе нравится держать в руках судьбу вампиров? Кружит голову, верно?
在你的维持开始时,每位牌手牺牲一个非吸血鬼的生物。
В начале вашего шага поддержки каждый игрок жертвует одно существо, не являющееся Вампиром.
以吸血鬼领主的形态穿戴这个护符时,你的暗夜之力为“蝙蝠”。
Пока вы носите этот амулет, ваша Сила ночи вампира-лорда - это летучие мыши.
以吸血鬼领主的形态穿戴这个护符时,你的暗夜之力为“雾霭形态”。
Пока вы носите этот амулет, ваша Сила ночи вампира-лорда - это туманная форма.
护教军在此学会的不只是如何对抗恶魔与吸血鬼,也包括对抗无知。
Там, где катары учатся бороться не только с демонами и вампирами, но и с невежеством.
黎明守卫的武器会对吸血鬼造成额外伤害,黎明守卫的护甲也较能抵挡吸血鬼的攻击。
Оружие Стражи Рассвета наносит дополнительный урон вампирам, а броня хорошо защищает от кровососов.
以吸血鬼领主的形态穿戴这个护符时,你的暗夜之力为“读心者”。
Пока вы носите этот амулет, ваша Сила ночи вампира-лорда - это сопереживание.
那么现在你们引起了吸血鬼的敌对心,所以就跑来乞求我的保护吗?
А теперь, когда вы взбаламутили вампиров, явились умолять меня о защите?
吸血鬼的命运掌握在你的手中,感觉如何呢?令人振奋吧,不是吗?
Как тебе нравится держать в руках судьбу вампиров? Кружит голову, верно?
谣言说凶手是吸血鬼。我一般不信这种鬼话,不过应该跟提醒你一下。
Ходят слухи, что в этом виновны вампиры. Я пытаюсь не слушать этот бред, но полагаю, что тебе лучше знать все.
谣传凶手是吸血鬼。我一般是不信这种鬼话,不过我想还是应该跟你说一声。
Ходят слухи, что в этом виновны вампиры. Я пытаюсь не слушать этот бред, но полагаю, что тебе лучше знать все.
以吸血鬼领主的形态穿戴这个护符时,你的暗夜之力为“超自然反应”。
Пока вы носите этот амулет, ваша Сила ночи вампира-лорда - это сверхъестественные рефлексы.
配戴这串护身符,在转化成吸血鬼贵族型态之后,你的夜间能力具有化蝠型态的能力。
Пока вы носите этот амулет, ваша Сила ночи вампира-лорда - это летучие мыши.
有些吸血鬼被护教军烧毁庄园、驱离祖传猎食地,改靠尸体交易过活。
Когда катары выгнали вампиров из родовых имений и наследных охотничьих угодий, часть кровопийцев занялись торговлей трупами.
配戴这串护身符,在转化成吸血鬼贵族型态之后,你的夜间能力具有化雾型态的能力。
Пока вы носите этот амулет, ваша Сила ночи вампира-лорда - это туманная форма.
我跟她说了吸血鬼的事情,以及他们愿意花多少钱从我手里买下她。
А потом я ей рассказал о вампирах, и сколько они мне за нее заплатят.
黎明守卫的武器对付吸血鬼将造成额外伤害,而黎明守卫的护甲则提供更好的吸血鬼防护效果。
Оружие Стражи Рассвета наносит дополнительный урон вампирам, а броня хорошо защищает от кровососов.
嗯,你从这些吸血鬼的手中救了我。我想我至少能做的,就是好好的听你把话说完。
Ну что ж, без тебя мне бы не спастись от вампиров. Думаю, самое меньшее, что я могу сделать, - это прислушаться к твоей просьбе.
每位对手各弃两张牌。如果你操控吸血鬼,则每位对手各失去2点生命且你获得2点生命。
Каждый оппонент сбрасывает две карты. Если вы контролируете Вампира, то каждый оппонент теряет 2 жизни, а вы получаете 2 жизни.
穿着整套的黎明守卫护甲时将减少 25% 的吸血鬼攻击以及生命掠夺伤害。
На 25% меньше урона от атак вампиров и Высасывания жизни при ношении полного комплекта брони Стражи Рассвета.
每当一个由你操控的吸血鬼攻击时,每位对手各失去1点生命且你获得1点生命。
Каждый раз, когда Вампир под вашим контролем атакует, каждый оппонент теряет 1 жизнь, а вы получаете 1 жизнь.
我才不会帮助一个吸血鬼,就算是你也一样。去治好自己,不然你会死在我的手上。
Я не стану помогать вампиру. Даже тебе. Или ты лечишься, или ты для меня труп.
那边的家伙,黎明守卫正在召集人手来对抗吸血鬼的威胁,你想参加吗?
Эй ты! Стража Рассвета ищет добровольцев, готовых выступить против вампирской угрозы. Что скажешь?
野蛮的吸血鬼藏身于尔卓道的通路系统中,此处猎物众多又容易得手。
Свирепые вампиры скрываются в Эрдвале — лабиринте ходов, изобилующем легкой добычей.
配戴这串护身符,在转化成吸血鬼贵族型态之后,你的夜间能力具有诡奇反馈的能力。
Пока вы носите этот амулет, ваша Сила ночи вампира-лорда - это сверхъестественные рефлексы.
配戴这串护身符,在转化成吸血鬼贵族型态之后,你的夜间能力具有万物感知的能力。
Пока вы носите этот амулет, ваша Сила ночи вампира-лорда - это сопереживание.
知道吗,我曾经徒手杀了三十个吸血鬼。你可以问问阿尔凯神,祂会告诉你的。
Я как-то перебил три десятка вампиров голыми руками. Спроси Аркея, он подтвердит.
当沥血团主教进战场时,你每操控一个吸血鬼,目标对手便失去1点生命。
Когда Епископ Запятнанных Кровью выходит на поле битвы, целевой оппонент теряет 1 жизнь за каждого Вампира под вашим контролем.
飞行横置三个由你操控且未横置的吸血鬼:将不亡先祖从你的坟墓场移回你手上。
Полет Поверните трех неповернутых Вампиров под вашим контролем: верните Неумирающего Древнего из вашего кладбища в вашу руку.
你还有很多需要学习,但是一旦你精通吸血鬼领主的能力,就少有对手能和你匹敌。
Тебе еще многому предстоит научиться, но если ты овладеешь силой вампира-лорда, мало кто сможет противостоять тебе.
你知道吗?我曾经徒手杀死三十多只吸血鬼。不信去问阿尔凯,他会告诉你。
Я как-то перебил три десятка вампиров голыми руками. Спроси Аркея, он подтвердит.
吸血鬼深知血液本性,熟悉脉络流动;当然也知道从哪下手能让其喷薄而出。
Вампиры отлично разбираются и в крови, и в несущих ее сосудах. Они точно знают, куда ударить, чтобы выпустить ее на свободу.
我得知有一个叫做黎明守卫的组织专门猎杀吸血鬼。听说他们在招募人手。
В Скайриме есть группа охотников на вампиров, известных как Стража Рассвета. Похоже, они ищут рекрутов.
都是些噬血者。也就是吸血鬼。要做好万全保护,否则只要被咬一口,你就落得跟他们一样的下场。
Кровопийцы. Вампиры. Будь осторожен, как никогда. Один укус - и станешь таким же.
пословный:
吸血鬼 | 护手 | ||
"Вампир", Vampire (брит. истребитель) |
1) гарда (металлическая пластинка на рукоятке шпаги для защиты кисти руки)
2) защита рук; уход за руками
|
похожие:
吸血鬼护甲
吸血鬼手套
反吸血鬼保护
吸血鬼杀手维拉
吸血鬼领主护甲
吸血鬼毁灭护甲
吸血鬼充能护甲
远古吸血鬼手臂
吸血鬼贵族护甲
吸血鬼兴能护甲
吸血鬼召唤护甲
吸血鬼速能护甲
吸血鬼皇家护甲
吸血鬼续能护甲
远古吸血鬼手掌
吸血鬼苏醒护甲
古代吸血鬼之手
古代吸血鬼的手臂
吸血鬼极致毁灭护甲
吸血鬼初级召唤护甲
吸血鬼卓越毁灭护甲
吸血鬼卓越召唤护甲
吸血鬼初级毁灭护甲
吸血鬼中级毁灭护甲
吸血鬼绝代召唤护甲
吸血鬼极致召唤护甲
吸血鬼中级召唤护甲
吸血鬼绝代毁灭护甲
吸血鬼高级毁灭护甲
吸血鬼高级召唤护甲
乌木吸血鬼杀手维拉
象牙吸血鬼杀手维拉
玫瑰吸血鬼杀手维拉
剧毒吸血鬼杀手维拉
高贵的吸血鬼贵族护甲