命薄如纸
_
one’s luck as thin as paper -- brevity of life; extremely unlucky in one’s life
mìng bó rú zhǐ
one's luck as thin as paper -- brevity of life; extremely unlucky in one's lifemìngbórúzhǐ
extremely unlucky in one's lifeпримеры:
一纸书页将现实与想象分割,但两者间的界限也如薄纸般脆弱。
Граница между реальностью и воображением не толще страницы книги — и ее так же легко порвать.
пословный:
命薄 | 薄如纸 | ||