大意拉拉
_
大模大样。 醒世姻缘传·第八十八回: “看他在本官面前大意拉拉, 一定是有些根基的物件。 ”
dà yì lā lā
大模大样。
醒世姻缘传.第八十八回:「看他在本官面前大意拉拉,一定是有些根基的物件。」
пословный:
大意 | 拉拉 | ||
dàyì
1) суть; общий смысл, основное значение
2) великие намерения (цели); устремлённость, убеждённость
dàyi
невнимательный, неосмотрительный; бездумно, с плеча; пропускать по невнимательности, допускать недосмотр; не обращать внимания
|
1) трах! (треск ломающегося дерева)
2) диал. болтать, беседовать
3) диал. лить (о дожде)
4) лесбиянка
|